2007-05-29 22:16:49京都子

男怕入錯行

  

  上週末華語師資班進行高級班的試教活動,本組臥龍藏虎,幾位現任教師自告奮勇上場,果然讓菜鳥如我,見識所謂教案設計與教學,究竟是怎麼一會事。

  本組由三位老師,演出一段生活劇,解釋「男怕入錯行」、「畫地自限」與「知足常樂」這些俗語與成語,我臨時被抓去充當跑字幕的機器,拿著寫有中文、漢語拼音與注音符號的字條,在學生面前慢慢跑馬,頗具“笑”果。

  韓籍男學生舉手滿臉認真地發問,「老師,請問男怕是漢語還是台語?那是什麼意思呢?」

  本組學員一陣愕然,我們現在教的是華語,怎麼會跑出台語教學呢?不過擔任講解的學員,還是非常有耐心地將這兩個濃縮字,稀釋為「男生害怕」的意思。

  下課之後,本組一位活潑熱情的音樂老師走過來跟我咬耳朵,「那位學生的華語與台語程度都不錯喔!其實他要問的是台語的LP啦!夠色吧!」

  原來「男怕」這兩個字,一失去四聲的準頭,馬上會有台語LP的聯想,我自忖,當華語老師也要小心學生會來這招!

  午餐時間,本組繼續討論下次教學設計,特別拿出這LP議題來聊,大家都笑得東倒西歪,怎麼當下大家都反應不過來呢?

  結果我們驚訝地發現,當我們努力地解釋「男怕入錯行,女怕嫁錯郎」時,我們的天才學生大概誤解為「LP入錯行,女怕嫁錯“狼”」,以為我們是在介紹「性功能障礙科」呢!

  喔!老天!教授華語原來也得鬼馬地胡思亂想,才能掌握這群來自四面八方的天才學生們,無厘頭的完形聯想學習法!

  看來我得好好修練了!

阿夏 2007-05-30 08:44:18

好好笑,這個韓國生故意的吧!

版主回應
我猜!是的!
他連酒店公主是什麼意思都知道了,可見也是道上中人!
2007-05-30 08:59:07