2010-06-29 14:22:09雪子

袋鼠日和(kangaroo Biyori)

このブログの名前を「袋鼠日和(kangaroo Biyori)」と変更しました。「カンガルー日和」とは、村上春樹の『遇見百分之百女孩』の原題から取っています。私はこの作品は中国語版で読みましたので、原題を知ったのはかなり後になってからでした。

中国語で発音すると読みにくいのですが、妊娠してから自分のことを「カンガルーみたいだ」と思うと、ちょっと楽しくなるのに気づき、ブログの名前も変えることにしました。

気持ちとしては、これからも今までどおり、街歩きをして発見した事物を写真と短文で紹介していきたいのですが、最近「一人で街をのんびり歩く」ということ自体が難しいし、たとえ街に出て歩いていても、転ばないようにとか、別のことに気を取られて、ちっとも町並みを観察することが出来ません。写真を撮るなんてもっと考えられません。これまで街歩きは誰にでもできる研究だと思っていましたが、体調が安定していないとそれすらも出来ないのだ、ということが身にしみてわかりました。

かといって、妊娠体験をここに事細かに記録していくパワーもいまいちわいてきません。ただ、妊娠前、妊娠後の空間経験の変化については、できるだけ記録していきたいと思います。
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)