2005-11-19 15:45:37雪子
偏愛高雄男人
我有幾個喜歡的台灣男人,不知道為什麼,我喜歡的男人中最多的是高雄男人,所以我跟朋友提到我所喜歡的高雄男人時,她們總會搞不清楚到底我指的是哪一個高雄男人。
昨天下午有一個從日本來的高雄男人突然打電話給我說「我快要回日本,只有今天下午的幾個小時有時間,現在就要坐捷運來公館」,當初考慮讓他跟我一起上課,但那時候已經來不及問老師,於是,開始上課不到二十分鐘,我得提早下課(老師,請原諒我,我不是故意的)。
他對植物很熟悉,他教我幾種可以吃的植物,我天天走同一條路,但連那些植物的存在也沒有注意到,我跟他在同一個空間過同一個時間,但彼此所看到的很不一樣。
我跟他的對話總是有點怪怪的,就是說,我跟他用中文講話,他則堅持用日語講話。我幾乎沒有聽過他的中文!(在日本認識的另外一個高雄男人也是...)我們的話題轉移到我們使用語言時,我跟他說,上個禮拜聽到他用台語發表自己的意見,我雖然聽不懂他在講什麼,但會感覺到他講得很流利,而且他的台語真的好好聽。
最印象深刻的是,我跟他的對話中發現他有「講台語=像男人」的想法這件事。
很可惜後來我沒有追問為什麼他這麼覺得,我們的話題轉移到《CALL ME 台客》一書中的台客測驗。測驗結果顯示,他的「台客度」達到80%,嗯,很厲害。不過他對這個結果似乎不太滿意。
我會感覺到,他對台客的認同或對台語的想像並不是最近才刻意製造出來的對抗性認同,而是他在成長過程中自然而然的建構出來的。
住在台北,天天查英文單詞的我,有點無法想像什麼樣的環境讓他產生如此的想法,我很想了解那個環境。
昨天下午有一個從日本來的高雄男人突然打電話給我說「我快要回日本,只有今天下午的幾個小時有時間,現在就要坐捷運來公館」,當初考慮讓他跟我一起上課,但那時候已經來不及問老師,於是,開始上課不到二十分鐘,我得提早下課(老師,請原諒我,我不是故意的)。
他對植物很熟悉,他教我幾種可以吃的植物,我天天走同一條路,但連那些植物的存在也沒有注意到,我跟他在同一個空間過同一個時間,但彼此所看到的很不一樣。
我跟他的對話總是有點怪怪的,就是說,我跟他用中文講話,他則堅持用日語講話。我幾乎沒有聽過他的中文!(在日本認識的另外一個高雄男人也是...)我們的話題轉移到我們使用語言時,我跟他說,上個禮拜聽到他用台語發表自己的意見,我雖然聽不懂他在講什麼,但會感覺到他講得很流利,而且他的台語真的好好聽。
最印象深刻的是,我跟他的對話中發現他有「講台語=像男人」的想法這件事。
很可惜後來我沒有追問為什麼他這麼覺得,我們的話題轉移到《CALL ME 台客》一書中的台客測驗。測驗結果顯示,他的「台客度」達到80%,嗯,很厲害。不過他對這個結果似乎不太滿意。
我會感覺到,他對台客的認同或對台語的想像並不是最近才刻意製造出來的對抗性認同,而是他在成長過程中自然而然的建構出來的。
住在台北,天天查英文單詞的我,有點無法想像什麼樣的環境讓他產生如此的想法,我很想了解那個環境。
上一篇:下輩子的人生計畫