keep up with the Joneses向鄰人看齊
這個叫Mable的家庭主婦,看到鄰居有什麼她一定要跟進。現在她丈夫想出了一個好主意....
Mabel was the kind of wife who had to keep up with the Joneses.
“Dear,” complained Herbert. “Aren’t you getting a little greedy in trying to keep up with the neighbors?”
“I don’t know what you mean,” Mabel answered.
“First the smith family bought a new refrigerator, so we had to buy one.”
“Well, our refrigerator was already five years old.”
“Then the Crisp family bought a color TV console and you insisted we needed one.”
“Our nineteen-inch color set was too small.”
“Later the Brag family bought a new car and we had to buy a new car. Why do we have to keep up with the Joneses?”
“We’re just as good as our neighbors,” Mabel retaliated.
“Well I have news for you.”
“Yes?”
“The Culp family just had quintuplets.”
keep up with 跟得上 console(n) 本意為支柱;擱架。Television console電視機 retaliated 反唇相譏,回嘴 quintuplets 五胞胎
上一篇:檸檬車The Lemon
下一篇:夢想待售