2017-01-01 23:44:16冠潔

【2016回顧】

如同我在(沒幾個人看到的)臉書專頁的直播裡面說的,2016就是個殺人不眨眼的一年。

去年對我個人來說非常動盪不安,人生不斷往沒有規劃的方向大轉彎。(所以今年起我決定放棄規劃了這東西不適合我的人生)
年初聽說了Alan Rickman過世的消息,至今依然覺得不真實。
因為恐慌症發作,離開了以為可以長久做下去的其實很喜歡的工作;繞了一圈又一圈,最後還是回來接案,想轉戰出版跑去上課、最後因為朋友的介紹,在下半年開始成為KKTV的譯者,算是有了部份還算穩定的案源;正式接了幾場口譯工作,開始重拾原本沒有想要好好經營的口譯。在東離劍遊紀的見面會上居然得到王位,隔天送機被貴教認出來儼然人生巔峰;去了一趟沒有想過會去的法國,隔著關閉的柵欄看到A Little Chaos裡的那座花園差點淚灑凡爾賽宮。
然後在9月時得知T-BOLAN跨年夜的一夜限定復活,借了地址參加抽票居然抽到,又緊急規劃破產跨年之旅。來到豊洲PIT,第一次看了T-BOLAN的現場演出,以為是最後了,沒想到在倒數之後竟然參與了宣佈復出的瞬間。

翡翠湖的停播,在某方面的意義而言,也是我的青春正式結束的分水嶺。

發生了好多事,覺得都像好久以前的事。

接下了另一個全新的挑戰,接下來的幾個月令人無比焦慮。
但2017年有了最棒的開始,相信接下來一切都會往好的方向轉圜。

新年快樂。



【2016の振り返し】

凄い変化が繰り返して散々に弄ばれたのは、私にとっての2016でした。
計画は全て台無しっぱなしでしたのでこれからは何も計画しないつもりです。(笑)

年明けて早々、大好きなアーティスト、アランリックマンが亡くなったニュースで、ショックの始まりでした。
短いOL生活も4ヶ月しかもたなくて、また訳者としてフリター復帰しました。出版社向けて翻訳の授業も受けたが、あれからの仕事もドラマ中心でした。本来やりたくなかった通訳の仕事もいくつあって、新たな挑戦の始まりでした。サンファンのファンミーティングイベントでど真ん中の席取って西川さんの目の前に座って、翌日空港へお送りした時に西川さんに覚えられてこれ以上嬉しい事はないと思いました。まさかのフランス旅行も行きました。
そして、T-BOLANの一夜限りのカウントダウンライブを知って抽選参加したらチケットを当たりましたので急遽東京での年越しになりました。最初で最後のT-BOLANライブかなと思いきや、活動再開の宣言で涙止まれませんでした。

大好きだったラジオ番組の終わりとともに、私の青春も終えました。

これからも新たな挑戦を受けたので、不安の中で始まった2017ですが、最高の始まりがあったから、これから何もかもうまくいけると思います。

改めまして、あけましておめでとうございます。