2006-09-21 23:43:19州
雲
Mz問我「雲」要怎麼寫出一首詩? 這是語文作業, 我對他說:「我唸一句,你寫一句。」
「雲是自由的流浪者」我還是扣緊著雲的飄泊做了發揮, 接著我又說:「我願意是那雲 願意是那流浪者」
開始嚮往起雲的自由, 然後我忙著其他事。
Agnes坐在我身邊, 說著一個又一個靈異故事, 她的眼神炯烱,完全沒有疲態, 我虛應著她 ,卻凝視著她的臉,看著她圓圓的臉 ,充滿喜感的臉, 好奇她怎會如此著迷於靈異現象!? 看得出來她是完全相信這回事的 ,不像是在報導一事件, 而更像是在證明一事件。
她的表情騙不了人, 不像有些老師嘴裡說著英語課, 但是本身對英語沒有熱情。
Mz又回頭來問我 ,要我幫他完成這首詩。 我隨便接續著:「月是雲最後的歸宿」 mz記錄我的聲音。
「四行夠了吧?」
「隨便都可以啦!」mz顯然在意的不是詩的品質, 而是作業有沒有完成的迫切問題。
Mz 向我道謝, 他充滿感激的表情也非做假, 我一目了然。
詩如果回到嘴邊,而不是在書面上, 不是在詩集裡 , 詩會自由一些嗎? 詩會不會流動起來, 而不是呈凝固的狀態呢? 2006/9/21
「雲是自由的流浪者」我還是扣緊著雲的飄泊做了發揮, 接著我又說:「我願意是那雲 願意是那流浪者」
開始嚮往起雲的自由, 然後我忙著其他事。
Agnes坐在我身邊, 說著一個又一個靈異故事, 她的眼神炯烱,完全沒有疲態, 我虛應著她 ,卻凝視著她的臉,看著她圓圓的臉 ,充滿喜感的臉, 好奇她怎會如此著迷於靈異現象!? 看得出來她是完全相信這回事的 ,不像是在報導一事件, 而更像是在證明一事件。
她的表情騙不了人, 不像有些老師嘴裡說著英語課, 但是本身對英語沒有熱情。
Mz又回頭來問我 ,要我幫他完成這首詩。 我隨便接續著:「月是雲最後的歸宿」 mz記錄我的聲音。
「四行夠了吧?」
「隨便都可以啦!」mz顯然在意的不是詩的品質, 而是作業有沒有完成的迫切問題。
Mz 向我道謝, 他充滿感激的表情也非做假, 我一目了然。
詩如果回到嘴邊,而不是在書面上, 不是在詩集裡 , 詩會自由一些嗎? 詩會不會流動起來, 而不是呈凝固的狀態呢? 2006/9/21
州
好久不見~~
最近過的怎樣魯?
有想到我這個 阿人ㄇ~~ㄎ
版主回應
當然 阿人
2006-10-02 12:34:50
州
好久不見~~
最近過的怎樣魯?
有想到我這個 阿人ㄇ~~ㄎ