2003-06-01 06:09:14Louis
政治太正確﹝Political Over-Correctness﹞
上美國的大學生的課是一種福氣,因為它們的創造力一流,但是他們的天真也有令人啼笑皆非的時候。
有一次上課上到康拉德的黑暗之心﹝Heart of Darkness﹞。這本二十世紀初的小說提到主人翁馬羅到剛果尋找柯次的記事,也對帝國主義提出嚴厲的批評。眾所皆知,美國人對於黑人的人權議題非常敏感,所以在八、九零年代發起了政治正確的運動,美國的黑人不再被稱為blacks或是更卑微的negros or niggers,轉而稱呼他們為African-Americans or Afro-Americans。好笑的是,上這門課的時候,幾乎有一半以上的學生都稱文中的剛果原住民為African-Americans。難道說美國人真的天真的以為所有的黑人都是African-Americans?還是說他們真的政治正確到世界大同的地步?
PS. 現在政治正確已經完成階段性的任務。至少我所知的部分,在美國有很多的學術單位都稱黑人研究為black studies。新聞節目稱呼黑人選票或指黑人群體也是說black votes or blacks。
有一次上課上到康拉德的黑暗之心﹝Heart of Darkness﹞。這本二十世紀初的小說提到主人翁馬羅到剛果尋找柯次的記事,也對帝國主義提出嚴厲的批評。眾所皆知,美國人對於黑人的人權議題非常敏感,所以在八、九零年代發起了政治正確的運動,美國的黑人不再被稱為blacks或是更卑微的negros or niggers,轉而稱呼他們為African-Americans or Afro-Americans。好笑的是,上這門課的時候,幾乎有一半以上的學生都稱文中的剛果原住民為African-Americans。難道說美國人真的天真的以為所有的黑人都是African-Americans?還是說他們真的政治正確到世界大同的地步?
PS. 現在政治正確已經完成階段性的任務。至少我所知的部分,在美國有很多的學術單位都稱黑人研究為black studies。新聞節目稱呼黑人選票或指黑人群體也是說black votes or blacks。