【漫談黑暗騎士】(1)
我還記得那一天是七月十八號。澳洲還是有點冷,我和室友一起去電影院看剛上映不久的【The Dark Knight】。我想可能是因為Heath的關係,那天電影院大排長龍,我還一度擔心沒有位置可以坐﹔那時候,我完全沒有預料到我會如此地為它著迷。
我覺得面具版本真得好樸素啊。一個薄薄的紙盒裡面擺著蝙蝠俠的面具,除此之外什麼都沒有。我還以為會有些劇照啊,內頁(inserts)之類的東西……算了,重要的是影片本身。那天因為要工作的關係,我很晚才回到家,但還是撐著把第五遍給看完,特別是把一些之前聽不懂的單字抓出來。
隔天就接到了露天拍賣賣家的訊息,藍光限量版已經到了。晚上約在火車站面交,結果出了點小烏龍,我們說的是不同的火車站 Orz……幸好距離大概是三十分鐘的車程,把我當成另外一個顧客的賣家一直抱歉,不過我覺得無所謂,反正五個月的時間都能等了,這半小時算什麼呢?藍光限量版的盒子,老實說我覺得設計得不是很漂亮(我真難伺候),但是看在那台Batpod的份上還是給它個八十分吧。
在看DVD的時候,我發現(我想很多人應該也有注意到)中文版的字幕有一個地方翻譯錯誤。這並不是什麼新鮮事,問題是在一個對劇情轉折來說非常重要的地方翻錯了,會影響之後的劇情走向:影片1小時50分40秒,小丑對躺在病床上的Harvey Dent說:“Ah, you know thething about chaos? It’s FAIR.” (你知道混沌的特點之一嗎?它是公平的。)而中文字幕把fair(公平)翻成fear(恐懼)了。或許有人不會察覺這一點,因為「恐懼」正是【開戰時刻】的主題;但是對Dent來說,他唯一在意的是「正義/公平」,而不是恐懼。這樣一來才能解釋Dent的轉變,他為了自己堅持的公理而開始了一連串的復仇,讓那些被收買的警察們付出代價。
回來談幕後花絮。除了一定會有的製作過程紀錄片之外,”Gotham Tonight” 《高譚市晚間報導》是一系列六集的新聞,內容模仿真的新聞報導,有主持人(就是在電影中報導假蝙蝠俠死亡的主播),來賓,新聞常用的跑馬燈式標題(高譚市機場落成),甚至還有觀眾call in探討蝙蝠俠的出現對高譚市的治安影響,簡直就是另類的政論節目,有趣極了。
每集的主題都不一樣,它還邀請了Maroni和警察局長一起上節目辯論,Maroni在電影中的戲份比較少,但是在這個電視節目中有充分的時間去發揮他的演技——他說話的方式就像是黑道老大一般,與警察局長你來我往互不相讓。(他咬字的方式好像席維斯史特龍啊,有點義大利腔)
就時間點來看,這些節目是銜接【開戰時刻】和【黑暗騎士】中間的劇情。值得注意的是當時發生的一則新聞:有兩個負責管錢的黑道份子被人謀殺,主持人提到這兩個人掌管了黑道的財務,如果有人想要打黑道的錢主意,一定會先找他們。換句話說這很有可能是小丑下的手——為了去搶黑道的銀行。最後一集專訪的對象是Harvey Dent,讓他上節目去為自己的政策辯護(因為之前他大力掃蕩警察體系的貪污現象,起訴了許多警察,讓很多警察對Harvey非常不爽)
就在專訪進行到一半的時候,突然有插播(沒錯,就像真正的新聞那樣,有連線記者)說高譚銀行傳出搶案,Dent看起來眉頭深鎖,問記者說有沒有任何歹徒的特徵,連線記者就說只知道有六名搶匪,都戴著小丑面具…在這裡就銜接上電影的開頭了。主持人最後還說請期待下集市長專訪;後來在電影中就出現了市長專訪的節目畫面。
(未完待續)
0901062237
感謝分享!
http://www.yyj.tw/index.php/product/%e5%a8%81%e7%88%be%e5%89%9b/