新詩新唱 - How deep the Father’s love for us
“你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女;
我們也真是他的兒女。”(約翰一書3:1)
“HOW GREAT is the love the Father has lavished on us that we should be
called children of God! And that is what we are! The reason the world
does not know us is that it did not know him.” (1 John 3:16)
(女聲) http://www.youtube.com/watch?v=UjD0lv8hx5o
(男聲) http://www.youtube.com/watch?v=n8tUP1R6hPo
音樂伴奏 http://xrl.us/ororg
曲譜列印 http://xrl.us/orox7 (Sheet Music)
作詞、曲:Music and Word By George Wallace Briggs, Stuart Townend.
編曲:Arranged by Larry Shackley.
How deep the Father’s love for us,
How vast beyond all measure
That He should give His only Son
To make a wretch His treasure
How great the pain of searing loss,
The Father turns His face away
As wounds which mar the chosen One,
Bring many sons to glory
Behold the Man upon a cross,
My sin upon His shoulders
Ashamed I hear my mocking voice,
Call out among the scoffers
It was my sin that helf Him there
Until it was accomplished
His dying breath has brought me life
I know that it is finished
I will not boast in anything
No gifts, no power, no wisdom
But I will boast in Jesus Christ
His death and resurrection
Why should I gain from His reward?
I cannot give an answer
But this I know with all my heart
His wounds have paid my ransom
(REPEAT)
每個人接受一個宗教信仰,有時不是偶然的
繼而找到你需要的,放在心裡時時刻刻的思想 ... ...
父神對我愛有多深
How deep the Father’s love for us
遠超乎一切測度
how vast beyond all measure
祂賜下祂的獨身子
that He should give His only Son
把失喪變為寶貴
to make a wretch His treasure
失去獨生子有多痛
How great the pain of searing loss-
父神轉面不忍心
the Father turns His face away
因傷口佈滿子全身
as wounds which mar the chosen one
把人帶進榮耀中
bring many sons to glory.
那人被掛在十架上
Behold the man upon a cross
眾罪都在祂臂膀
my sin upon His shoulders
可恥的我在嘲笑著
ashamed, I hear my mocking voice
與群眾一個模樣
call out among the scoffers
祂是為我罪被迫害
It was my sin that held Him there
直到祂說成了
until it was accomplished
祂死亡賜我新生命
His dying breath has brought me life-
事情就因此完成
I know that it is finished.
我不以任何事自誇
I will not boast in anything
沒財,沒勢,沒智慧
no gifts, no power, no wisdom,
但我為耶穌而自豪
but I will boast in Jesus Christ,
祂死亡與及復活
His death and resurrection
為何我從中得收穫
Why should I gain from His reward?
我真的不知答案
I cannot give an answer
但我深心的體會到
but this I know with all my heart
祂傷痛償還贖價
His wound have paid my random.
Thank you again.
Bless you and your family,
joypeacehope 2010-03-15 12:28:21
This is a wonderful Chinese translation that I found from Google:
http://www.bradfordccc.org/download/download.php?fname=./BCCC%20Worship%20Library/Powerpoint/Part%202/How%20Deep%20the%20Father's%20Love%20for%20us%20%E7%88%B6%E7%A5%9E%E5%B0%8D%E6%88%91%E6%84%9B%E6%9C%89%E5%A4%9A%E6%B7%B1.ppt
Would you mind if typing the Chinese translation here?
I'll appreciate if you do that!
If that was a hassle, sent a copy to my mailbox?
3afamily@pchome.com.tw 2010-03-14 12:25:42
Thank you for the wonderful translation. Now our Chinese congregation can join in the singing of this wonderful hymn.
Praise the Lord.
Hallelujah! 2012-01-09 15:03:04