2007-09-28 14:54:06阿佐
佐品書15 :米蘭妲七月
刊於星洲悅讀週刊
三天前,全球獎金最豐富的短篇小說獎──法蘭克奧康納獎成績揭曉,得主是美國作家兼導演米蘭妲七月(Miranda July)。她的得獎作品,是她的第一本短篇小說集《沒人比你更屬於這裡》(No One Belongs Here More Than You)。
三天前,全球獎金最豐富的短篇小說獎──法蘭克奧康納獎成績揭曉,得主是美國作家兼導演米蘭妲七月(Miranda July)。她的得獎作品,是她的第一本短篇小說集《沒人比你更屬於這裡》(No One Belongs Here More Than You)。
法蘭克奧康納(Frank O’conner)獎以愛爾蘭最著名的短篇小說作家奧康納命名,用以獎勵過去一年里以英文出版的短篇小說集,入圍者不限國籍,獎金為3萬5千歐元。2005年首屆法蘭克奧康納獎得主是旅美中國小說家李翊云的小說集《千年敬祈》(A Thousand Years of Good Prayers);第二屆得主是日本小說家村上春樹的《盲柳睡女》(Blind Willow, Sleeping Woman)。今年是獎項的第三屆,評審團主席柏坷特表示,米蘭妲的作品展現了天才般的驚人原創性,他甚至看好這本書將流傳良久。
誰是米蘭妲七月?1974年出生的米蘭妲,出身於書香家庭,雙親均是作家。她從撰寫劇本開始,爾後逐漸使用音樂和錄影來豐富她的作品。我第一次聽到她的名字時,她剛憑第一部電影作品《愛情你我他》(Me and You and Everyone We Know)在康城影展上獲得大獎。《愛情你我他》里米蘭妲自編自導自演,以她別於常人觀看事物的角度,講述了一個浪漫、憂傷又怪誕的故事。故事里的人物,總是笨拙地嘗試與別人溝通,卻在試探和猜測的過程中處處碰壁。
同樣的人物癖性,似乎過渡至米蘭妲的小說中。我還沒買到《沒人比你更屬於這裡》,不過已從英國《衛報》上讀到了摘自她書中的其中一篇短篇小說《共有的露台》(The Shared Patio)。
http://books.guardian.co.uk/originalfiction/story/0,,2104210,00.html
那是個關於一個女人,和她患有癲癇症的韓國男人鄰居在露台上短暫邂逅的故事。狹小的露台空間,是介於私有和共享之間的曖昧地帶。米蘭妲筆下的人物總是笨拙、狼狽,跟她電影里的角色一樣。他們與外界格格不入,時而疏離,時而過度親密,最終像只受傷的獸黯然退出;而米蘭妲總是給予他們無限的憐憫和疼惜,逐一勾勒出他們的獨特氣質。
究竟是誰真正屬於誰?米蘭妲要講的,是不是人與人之間微妙的距離?我期待在這本小說集里找到答案。
當一個人擁有源源不絕的創意時,豈會只滿足於一種表達方式?米蘭妲這次最引人矚目的,除了她獨特的文字,也包括了她為這本著作設立的宣傳網站www.noonebelongsheremorethanyou.com。米蘭妲再次展現了她獨特的原創天份,這是個完全跟網路技術開倒車的網站,打破了所有網路設計的規則,極其簡單、粗糙地由30張平行的圖片組成。圖片不過是米蘭妲拍攝她在家中冰箱和爐上寫的字句,而幾乎要到最後一張圖片時她才推介她的著作。如此樸拙、隨性,卻吸引著讀者不由自主逐張逐張閱讀下去。我知道這正是米蘭妲七月獨特的溝通方式。如果你喜歡這個網站的呈現方式,如果你被她的獨特創意所吸引,那我想你會喜歡她的作品。
http://books.guardian.co.uk/originalfiction/story/0,,2104210,00.html
那是個關於一個女人,和她患有癲癇症的韓國男人鄰居在露台上短暫邂逅的故事。狹小的露台空間,是介於私有和共享之間的曖昧地帶。米蘭妲筆下的人物總是笨拙、狼狽,跟她電影里的角色一樣。他們與外界格格不入,時而疏離,時而過度親密,最終像只受傷的獸黯然退出;而米蘭妲總是給予他們無限的憐憫和疼惜,逐一勾勒出他們的獨特氣質。
究竟是誰真正屬於誰?米蘭妲要講的,是不是人與人之間微妙的距離?我期待在這本小說集里找到答案。
當一個人擁有源源不絕的創意時,豈會只滿足於一種表達方式?米蘭妲這次最引人矚目的,除了她獨特的文字,也包括了她為這本著作設立的宣傳網站www.noonebelongsheremorethanyou.com。米蘭妲再次展現了她獨特的原創天份,這是個完全跟網路技術開倒車的網站,打破了所有網路設計的規則,極其簡單、粗糙地由30張平行的圖片組成。圖片不過是米蘭妲拍攝她在家中冰箱和爐上寫的字句,而幾乎要到最後一張圖片時她才推介她的著作。如此樸拙、隨性,卻吸引著讀者不由自主逐張逐張閱讀下去。我知道這正是米蘭妲七月獨特的溝通方式。如果你喜歡這個網站的呈現方式,如果你被她的獨特創意所吸引,那我想你會喜歡她的作品。
上一篇:佐品書14:青春未央
下一篇:佐品書16 :旅行‧生活
小施
2007-09-28 17:12:41
我去讀了the shared patio。
竟然意想不到帶給我極大的啟示。
"It is actually really hard to write something that will make a terminally ill person feel better."
然後,我打算記下小說最後一段話...
It`s okay to be unsure. But praise, praise, praise.
所以也就謝謝你。
小施:
怎麼那麼客氣:)
的確是很有意思的作品
我會去找這本小說來看
praise, praise, praise
這會不會成為口頭禪?