2010-07-09 16:24:29kumiko*

死神OP9,Velonica

Velonica

作詩/太志 作曲/Aqua Timez 歌/太志


挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う
zasetsu mamire ryuukou nimagire shiawase na furi woshite utau
對挫折沾滿全身 流行紛亂的樣子 用幸福的樣貌唱出

もっと走れと言い聞かして 無謀にも そっと風上へ
motto hashire to ii kika shite mubou nimo sotto kazakami he
走著跑著聽著 就算魯莽 只要能被風吹著

来た道を一瞥 ゆとりは御免 四面楚歌 参戦に次ぐ one game
kita michi wo ichibetsu yutoriha gomen shimensoka sansen ni tsugu one game
然後一瞥 如此寬裕的場所 依舊是四面楚歌 那麼就參戰吧 one game

「山あり谷あり崖あり」 塵は積もってく
「yama ari tani ari gake ari」 chiri ha tsumo tteku
山上的谷中的懸崖底的螞蟻 就像垃圾一樣不斷堆積

果てしない旅の途中で 街のはずれに立ち寄る
hate shinai tabi no tochuu de machi nohazureni tachi yoru
訪問沒有盡頭的旅行 盡情的沉溺其中

疲れた両足をそっと投げ出して 寝転ぶと 繰り返される浅い眠り
tsukare ta ryouashi wosotto nagedashi te nekorobu to kurikaesa reru asai nemuri
將累了的雙腿用力向前伸出 橫躺著 不斷重複著淺眠的休息

何度も同じあの横顔 何度も同じあの言葉を…
nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba wo…
好多次夢到同樣的側臉 好多次夢到相同的言詞…

「生きてるだけで悲しいと思うのは私だけなの?」と
「iki terudakede kanashi ito omou noha watashi dakenano?」to
「難不成覺得活著很悲哀的只有我嗎?」


タバコの煙が宙をうねり 虚ろに消える きっとまだ力なき幼い日に
tabako no kemuri ga chuu wouneri utsuro ni kie ru kittomada chikara naki osanai nichi ni
香菸的煙在空中飄浮 但立刻就消失了 一定是因為力量還不夠的關係吧


見なくていい悲しみを 見てきた君は今
mina kuteii kanashimi wo mite kita kun ha ima
不想看見如此悲傷的你

こらえなくていい涙を こらえて過ごしてる
koraenakuteii namida wo koraete sugo shiteru
過著忍耐著不要淚流的日子

ほんとのことだけで 生きてゆけるほど
hontonokotodakede iki teyukeruhodo
因為真的不需要這樣 不需要過的這麼痛苦

僕らは強くないさ 強くなくていい いい?
bokura ha tsuyoku naisa tsuyoku nakuteii ii ?
就算我們不夠堅強 不那麼堅強也可以吧 你說呢?


持ち上げた瞼 世界は春だ 桜色の風をかきわけて
mochi age ta mabuta sekai ha haru da sakura shoku no kaze wokakiwakete
張開了眼皮 世界呈現春天 櫻花色的風從眼前吹過

遥か彼方へ向かう途中 この菜の花畑に君はいたのかな
haruka kanata he muka u tochuu kono na no hanahata ni kun haitanokana
遙遠的旅程所必須經過的地方 你就站在那個油菜花田裡嗎

この空に鳥の白いはばたきを 僕が探す間きっと
kono sora ni tori no shiroi habatakiwo boku ga sagasu kan kitto
在這樣的天空裡 小鳥白色的羽翼畫過的幅度都是相同的

君は大地に耳を澄まし 蟻の黒い足音を探したんだろうな
kun ha daichi ni mimi wo suma shi ari no kuroi ashioto wo sagashi tandarouna
你在這個大地敞開耳朵想聽見的清澈 就是螞蟻那黑色的跫音吧


ピエロのような仮面を剥いで 太陽に忘れられた丘に立ち
piero noyouna kamen wo mui de taiyou ni wasure rareta oka ni tachi
立在像小丑一樣的面具前 映照的是那快被遺忘的山崗


月の光を浴びて 深く息を吸う
gatsu no hikari wo abi te fukaku iki wo suu
承受月光 我深深的吸了口氣

皿の割れる音も 怒鳴り声もない世界
sara no ware ru oto mo donari koe monai sekai
碟子破碎的聲音和怒吼的聲音都沒有的世界

温もりがなくたって 生きてはゆけるさ
atatamo riganakutatte iki tehayukerusa
是那麼的溫暖 卻也並非不真實

だけど僕ら生きてるだけじゃ足りなくて
dakedo bokura iki terudakeja tari nakute
只有這樣純粹的活著是不夠的


芽吹く大地や 分厚い幹や 消え去る虹や 過ぎ去る日々や
me fuku daichi ya buatsui kan ya kie saru niji ya sugi saru hibi ya
剛發芽的大地 和粗厚的支幹 消失的彩虹通過每一天

夜空のスピカ 四季の不思議が 教えてくれた 真実を探し続ける僕らに
yozora no supika shiki no fushigi ga oshie tekureta shinjitsu wo sagashi tsuduke ru bokura ni
持續尋找著夜空中的角宿一 四季的驚奇 教會了我們尋求真實的自己


どこまで旅をしても 命の始まりは
dokomade tabi woshitemo inochi no hajimari ha
旅行其實也是種另類的命運開端

生きて愛されたいと泣いた 一人の赤子
iki te aisa retaito nai ta hitori no akago
哭著的嬰孩 只因為他渴望活著渴望被愛

ここではないどこかを 目指す理由とは
kokodehanaidokokawo mezasu riyuu toha
不是這裡 將內心嚮往的目標當做理由

心ではないどこかに 答えはないと知るため
kokoro dehanaidokokani kotae hanaito shiru tame
為了知道自己心底的答案 我迫切尋找著

kvvoc 2013-05-20 17:10:46

台灣硬起來! 抵制菲律賓!!