2009-01-30 21:57:20Akizora

歐巴馬就職演說日文版(3)

先人たちがファシズムと共産主義を屈服させたのは、ミサイルや戦車によってだけではなく、頼もしい同盟国と強固な信念によってでもあることを思い起こしてほしい。彼らは自らの力だけが自分たちを守ったのではないことも、その力が、自分たちが好きなように振る舞う資格を与えたのでもないことを理解していた。

その代わりに先人たちは、自らの力は慎重に使うことで増大し、自らの安全は、大

義の正しさ、模範を示す力、謙虚さと自制心から生まれると知っていた。

私たちはその遺産の継承者だ。いま一度こうした原理に導かれることにより、私た

ちはより厳しい努力、つまり、より強固な国際的協力と理解を必要とする新たな脅

威にも立ち向かうことができる。

私たちは、責任ある形でイラクをその国民の手に委ねる過程を開始し、アフガニスタンの平和構築を始める。また古くからの友好国とかつての敵対国とともに、核の脅威を減らし、地球温暖化の恐れを巻き戻す不断の努力を行う。

私たちは、私たちの生き方を曲げることはなく、それを守ることに迷いもしない。自分たちの目的を進めるためにテロを引き起こし、罪のない人を虐殺しようとする者に対し、私たちは言おう。いま私たちの精神は一層強固であり、くじけることはない。先に倒れるのは君たちだ。私たちは君たちを打ち負かす

なぜなら、私たちの多様性という遺産は、強みであり、弱点ではないからだ。私た

ちの国はキリスト教徒、イスラム教徒、ユダヤ教徒、ヒンドゥー教徒、そして無宗

教者からなる国家だ。世界のあらゆる所から集められたすべての言語と文化に形作

られたのが私たちだ。

私たちは、南北戦争と人種隔離という苦い経験をし、その暗い歴史の一章から、より強く、より結束した形で抜け出した。それがゆえに、我は信じる。古い憎悪はいつか過ぎ去ることを。種族的な境界は間もなく消え去ることを。世界がより小さくなるにつれて、共通の人間性が姿を現すことを。そして、アメリカは、新たな平和の時代を導く役割を果たさなければならないことを。

イスラム世界に対して、私たちは、共通の利益と相互の尊敬に基づき、新たな道を模索する。紛争の種をまき、自分の社会の問題を西洋のせいにする国の指導者に対しては、国民は、破壊するものではなく、築き上げるものであなたたちを判断することを知るべきだと言いたい。

腐敗と謀略、反対者の抑圧によって権力にしがみついている者たちは、歴史の誤った側にいることに気づくべきだ。そして、握りしめたそのこぶしを開くのなら、私たちが手をさしのべることを知るべきだ。

貧しい国の人に対しては、農場を豊かにし、清潔な水が流れるようにし、飢えた

体と心をいやすためにあなた方とともに働くことを約束する。

そして、米国同様に比較的豊かな国には、私たちはもはや国外の苦難に無関心でい

ることは許されないし、また影響を考えずに世界の資源を消費することも許されな

い、と言わなければならない。世界が変わったのだから、それに伴って私たちも変

わらなければならない。

私たちの目の前に伸びる道を考えるとき、つつましい感謝の気持ちとともに、いま

この瞬間にもはるかな砂漠や山をパトロールしている勇敢な米軍人たちのことを

思い起こす。