2006-07-01 15:41:51Aeon

3月9日

三月九日 作詞者名 藤巻亮太 作曲者名 藤巻亮太

流れ る 季節 の 真 ん 中で
na ga re ru ki se tsu no ma n na ka de
ふと 日 の 長 さ を 感 じます
fu to hi no na ga sa wo ka n ji ma su
せわしく 過 ぎる 日々 の 中に
se wa shi ku su gi ru hi bi no na ka ni
私 とあなたで 夢 を 描 く
wa ta shi to a na ta de yu me wo e ga ku
3月 の 風 に 想 いをのせて
sa n ga tsu no ka se ni o mo i wo no se te
桜 のつぼみは 春 へとつづきます
sa ku ra no tsu bo mi wa ha ru he to tsu du ki ma su
溢 れ 出 す 光 の 粒 が
a fu re te su hi ka ri no tsu bu ga
少 し ず つ 朝 を 暖 めます
su ko shi zu tsu a sa wo a ta ta me ma su
大 きなあくびをした 後 に
o o ki na a ku bi wo shi ta a to ni
少 し 照 れてるあなたの 横 で
su ko shi te re te ru a na ta no yo ko de
新 たな 世界 の 入口 に立ち
a ra ta na se ka i no i ri gu chi ni ta chi
気 づいたことは 1人じ ゃないっ てこと
ki du i ta ko to wa hi to ri jya na i tte ko to
瞳 を 閉 じれば あなたが
hi to mi wo to ji re ba a na ta ga
まぶたの うらに いることで
ma bu ta no o ra ni i ru ko to de
どれほど 強 くなれたでしょう
do re ho do tsu yo ku na re ta de sho u
あなたにとって 私 も そうでありたい
a na ta ni to tte wa ta shi mo so u de a ri ta i
砂 ぼ こり 運ぶ つむじ 風
su na bo ko ri ha ko bu tsu mo ji ka se
洗濯物 に 絡 まりますが
se n ta ku bu tsu ni ka ra ma ri ma su ga
昼前 の 空 の 白 い 月 は
hi ru ma e no so ra no shi ro i tsu ki wa
なんだかきれいで 見とれました
na n da ka ki re i de mi to re ma shi ta
上手く はいかぬことも あるけれど
u ma ju wa i ka nu ko to mo a ru ke re do
天 を 仰 げば それさえ小さくて
te n wo a o ge ba so re sa e chi sa ku te
青 い 空 は 凛 と 澄んで
a o i so ra wa ri n to su n de
羊雲 は 静 かに 揺 れる
hi tsu ji ku mo wa shi zu ka ni yu re ru
花咲 くを 待 つ 喜 びを
ha na sa ku wo ma tsu yo ro ko bi wo
分 かち 合 えるのであれば それは 幸 せ
wa ka chi a e ru no de a re ba so re wa shi a wa se
この 先 も 隣 でそっと 微笑 んで
ko no sa ki mo to na ri de so tto ho ho e n de



中譯:
在流動的季節裡
忽然間感覺到時間的長度
匆匆忙忙流逝的每一天
我跟妳編織著夢想
3月的風乘載著想像
只要春天到了櫻花就會持續綻放 
灑落而下的陽光
一點一點的溫暖了早晨
打了一個大大的呵欠
有點害羞的妳在我身邊
站在一個嶄新的世界的入口
回過神來已經不是孤單一個人 
☆閉上雙眼
妳就在我的眼眸裡
能夠變得多堅強呢
對妳而言 我也是這麼的希望著
旋風拌著沙塵
把曬在外面的衣服纏繞著
中午前天空上那白色的月亮
覺得好美好美而看得入了迷
雖然也會遇到不順遂的事
抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道
藍天那麼的清澈
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
等待花開的喜悅
如果能跟妳一起分享 那就是幸福
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著