2006-09-30 14:21:30臨風妍笑

Clair de lune 月光 (Verlaine 魏倫)

您的靈魂是幅精挑細選的風景,
在那兒,舞者們戴著迷人的面具漫遊
既彈詩琴且跳舞
怪誕的裝扮近乎憂傷!

大夥兒們唱著小調,
讚頌贏者的愛情和歡愉人生,
彷若不信置身幸福之中,
歌聲與月光相融!

沉靜、憂鬱而美麗的月光
讓鳥兒們在樹叢裡入夢,
大理石間
噴高的細長水柱喜極而泣!

Votre âme est un paysage choisi,
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant,
Et quasi tristes sont leurs déguisements fantasques !

Tout en chantant, sur le monde mineur,
L’amour vainqueur et la vie opportune,
Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur,
Et leur chanson se mêle au clair de lune !

Au calme clair de lune, triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres,
Et sangloter d’extase les jets d’eau,
Les grands jets d’eau sveltes parmi les marbres !
(悄悄話) 2012-09-18 06:28:42
(悄悄話) 2012-09-16 08:37:08
(悄悄話) 2012-08-23 17:40:41