-rich oil has been a Japanese beauty staple for centuries. Traditionally, geisha used the cold-pressed oil to remove makeup and condition their hair. It's rich in antioxidants and oleic acid, helping to restore moisture to skin and add shine to hair. Two Japanese-inspired products to try:
More than a thousand years ago, roses were used to treat everything from depression to coughing fits—and with good reason. This bloom has one impressive résumé, which includes anti-inflammatory properties, emollient qualities, and antimicrobial activity. For skin, that means rose-infused treatments can soothe and hydrate, as in
Fresh Rose Face Mask and Shiffa's petal-adorned
Rose Bliss Balm. Hair, too, gets a floral boost with
Christophe Robin Instant Volumizing Mist, which uses cold-pressed rose seeds and steam-distilled rose petals to soften locks and keep color from going brassy.
早於一千年前, 玫瑰即用在很多用途, 從治理憂鬱, 到感冒徵狀. 玫瑰有抗發炎能力, 滋潤特色, 與抗微生物功能. 對於肌膚, 代表一款富含玫瑰萃取的保養品, 可平滑, 滋潤肌膚. 像圖示的Fresh玫瑰面膜, 與Shiffa玫瑰膏, 帶有玫瑰香氣. 另一款Christophe robin Instant Voluming Mist, 用冷壓玫瑰種子與蒸餾萃取的花苞柔軟肌膚, 鎖住水份.
Not to be confused with the sweet stuff that comes in a bear container, manuka honey is a souped-up super version that intensifies honey's inherent qualities. Made from the nectar of the manuka tree, native to New Zealand and Australia, this liquid gold is heralded for its anti-inflammatory and antibacterial properties—and as recent studies have found, it may help speed up the healing process. Translation: It's a god send for blemish-prone, easily irritated skin. Try it in the softening, firming
Apinourish Rejuvenating Face Mask from Manuka Doctor, a Kiwi brand specializing in the ingredient (as well as humanely harvested bee venom).
不會跟小熊維尼的蜂蜜罐搞混, 麥盧卡蜂蜜是蜂蜜當中的頂級品. 從位於紐西蘭與澳洲原產的麥盧卡樹的樹蜜萃取而來的. 這種液態黃金有著抗發炎與抗微生物特性 - 最近研究發現, 能加速癒合的過程. 這是神賜予的禮物, 幫助容易長粉刺與面皰, 容易過敏的肌膚舒緩舒適.
Caviar might just be the ultimate delicacy—and not just for your taste buds. Found in luxe skin-care and hair products, caviar extract is loaded with fatty acids and lipids that provide a smoothing, plumping effect.
La Prairie Skin Caviar Eye Lift Cream, for instance, partners the ingredient with peptides to minimize the look of tired eyes. And
Alterna Caviar Anti-Aging Overnight Hair Rescue packs caviar into a mask to repair dry, damaged hair while you sleep. Sweet—or should we say salty?—dreams.
魚子醬帶有頂級的精緻感 - 不只品嚐起來這樣覺得. 在頂級保養品與護髮用品中, 魚子醬帶有脂肪酸與脂質類成份, 有平滑與撐起飽滿的效果. 比方圖中這款La Prarie魚子醬眼部拉提霜, 與胜肽搭配能減少眼部散發的倦容. 另一款用了魚子醬的護髮髮膜, 能在夜間睡覺時, 速速修護乾燥缺水與受損髮質, 讓你享有一個甜美的, 不 帶點鹹鹹的夢....
GOLD SILK SERICIN 金黃繭絲
A brighter, more even complexion may owe thanks to the humble silkworm—or more specifically, to its cocoon. To develop its Aurealux collection of skin care, Dolce & Gabbana created a nine-step process to transform a golden cocoon into a moisture-boosting extract. The protein from the cocoon, sericin, is a mix of amino acids and polypeptides that combat wrinkles and boost radiance. It's the kind of beauty alchemy that leaves skin feeling smooth as, well, you know.
明亮均勻膚色大半要感謝平凡的蠶絲, 或講得更精確一點, 是它的繭. 為了發展獨特有效的保養系列, D&G獨家研發出九個步驟的生產過程將金黃繭轉成瞬間激水的萃取物. 繭所含的蛋白質, Sericin, 是氨基酸與胜肽的複合配方, 能對抗皺紋, 激發明亮感. 是美容界的煉金術, 讓肌膚留有光滑感~
SAFFRON番紅花Weighing in at up to $5,000 per pound, saffron is among the most expensive natural substances in the world. Made of the dried stigmas of the Crocus sativus flower, an extract of saffron is the star ingredient of Yves Saint Laurent Or Rouge collection; the once-yearly cultivation in Morocco requires hand-plucking the pistils from the plants, and it takes 150 flowers to produce just one gram. Why go to all of this fuss? Because crocin, a glycan found in saffron, is what is called a messenger ingredient, one that encourages older skin cells to behave like younger ones. With that kind of science, we're not surprised YSL calls it red gold.
番紅花一磅要價五千美金起跳, 可說是花果蔬萃取中最昂貴的原料之一. 番紅花萃取是YSL愛用的明星成份, 這種一年生的花, 來自摩洛哥, 一百五十朵才能萃鍊出一公克的萃取物. 為何那麼大費周章呢? 因為這萃取物有多醣成份, 擔負一種傳令兵角色, 能鼓勵老化細胞甦醒活化, 重新像新生細胞一般. 有了這樣的萃取新科技, 我們就不訝異為何YSL稱它是紅色的黃金
Platinum is heralded for its promise in the biotech field, and that means good things for beauty aficionados. In nanoparticle form, platinum is able to carry active ingredients deeper into the skin, which can result in better solubility and efficacy. As used in Dr. Brandt Do Not Age with Dr. Brandt Firming Neck Cream, platinum peptides deliver a blend of amino acids and calcium into skin to strengthen and rebuild the fragile neck and décolletage areas. Talk about a noble metal.
銀珀在生化界享有知名度, 幾乎是美容界的當家花旦. 它以奈米級的形式, 攜帶有效成份, 深入肌膚底層, 促成更好的吸收度, 與保養品的有效性. Dr. Brandt一款頸霜, 就是以銀珀與胜肽的複方, 傳遞氨基酸與鈣到肌膚, 強化與重建彈性滑嫩的頸部肌膚, 與肩頸線條. 是一項貴金屬