我的茍語不標準
連續po了三週關於我是內向的人,但仍從事傳播工作的文章,竟有家長來信問道:
“……我的孩子沒有辦法像你說話那麼好聽,他連國語都不標準!”
哈哈,我想,家長們過度擔心了.
什麼是標準?台灣的播音員再怎麼說,會比對岸字正腔圓嗎?還是要加點台灣腔才叫道地?或要把ㄣㄥㄢㄤㄦ發音完整才叫說得好呢?
我的國語沒特別訓練,幼稚園和國小老師這樣教,我就這樣說,ㄣㄥ也一直發不好.這種”被學校肯定的標準國語”,一直讓我很容易被挑選去參加國語文競賽,直到當兵,台語變成營區裡的”營語”,你不講台語沒辦法和阿兵哥們”交陪”,也才知道南部很多國高中都用台語教物理化學,我的標準國語變成營區中的”死老百姓”,被貼上”自以為高尚”的標籤,所以我開始學台語.
入社會後,我的國語在老電台被視為”台灣茍語”!不可思議吧.我的現代腔調無法演歷史劇,同一句”老夫人,您好好休息”,外省腔的導播唸我說:”是ㄏㄠVㄏㄠ,不是ㄏㄠ/ㄏㄠV;是休息,不是咻息,呂如中你怎麼教不會呀!”……天呀,也太挫折了吧!
偏偏進了解禁後的新電台,老闆要求”不需要標準國語”,為了得到工作機會,我刻意在上班環境將字句含糊帶過,ㄓㄔㄕ咬成ㄗㄘㄙ,但在其他新生代弟弟妹妹及沒主持過廣播的電視藝人面前,我仍是國語最標準的那一個!還曾有完全門外漢的主管指著我的鼻子說”你這叫香港國語!”(他小時候一定連港劇也沒看過吧)也就是說,我最奇怪,過時了!
這樣一下被嫌國語不標準,一下被嫌國語太標準,我到底是誰?
任何事皆一體兩面----被老電台嫌不標準,因此我被派去主持比較年輕人的民歌演唱會;新電台嫌我太標準不讓我主持節目,我就去作廣告配音,因為企業產品名稱不能唸不清楚……我演標準或演不標準都不像,我就是我!
所以親愛的家長,標不標準一點都不重要,你該鼓勵孩子充實自己,ㄏㄠVㄏㄠ表達自己的看法.聲音咬字只是表面呈現,所有人最在乎的終究是腦袋.
呂如中20191113