2006-12-02 00:06:56applegreen

Shape of My Heart 以及其他

Sting唱的Shape of My Heart
多年前我最愛的片單之一The Leon 終極追殺令的片尾曲

這幾天又開始反覆著聽著這首歌
雖然從來沒有把歌詞研究個透徹
但是每次聽到這首歌
心會有一種 隱隱約約的痛
不是因為跟什麼樣的記憶有關
而存粹的就是聽到這首歌

然後就會一再一再的Repeat...
在某些個’情緒特別傾向於內省憂鬱’的時刻我會特別想聽這首歌

最近也是...

或許前陣子拼命的把自己塞的滿滿
職涯生涯規劃啦履歷重整自己該充實哪些能力啦
接著突如其來的感冒一場打亂了衝衝衝的步調
然後又看見自己心中的很多矛盾掙扎百轉千迴搖搖晃晃
(夠複雜了吧~)

於是在這樣的時刻(係這個moment...)
我需要Shape of My Heart

還有
很感謝大涵
有時候msn遇上了總是有著很有趣的對話
還有那不知什麼時候才會兌現的早餐約定
雖然沒有聊到我的百轉千迴矛盾掙扎
但每次總是心情又好了很多 重新得到很多力量

今天也是
突然來串門子
很久沒有這麼無所事事漫無目的閒聊了
而且是在自家客廳

才覺得 雖然未來還有那麼多事要做
那麼多問題要面對
生活本身 也是很重要的

很幸運 有這麼一群真心可愛的人們在我的生活週遭

google了一下
然後找到了一個猴犀利的大陸網站(順便又可以幫我學英文了)

http://www.jxue.com/e_t/news/21571.htm/


電影《這個殺手不太冷》(Leon-The Professional)的主題曲,由英國老牌歌手斯汀(Sting)主唱。曾經流行一時的經典英文歌、電影《三個火槍手》的插曲《一切爲愛》(All For Love)也是他的代表作之一。

  起源於占卜的紙牌本就含著些命運的深意,被詩人般的歌手配成電影的片尾曲,天衣無縫——心,該是鮮紅跳動的桃形,撲克牌中只有紅桃像它,那是愛的象徵。權力(黑桃)、金錢(方塊)、武力(梅花)都非我心所願。一個現實的人,有很多角色和面具,但這都不是真實的他,對於他愛的那個人來說,他只有一個面孔,只有愛——有個網友評論說:接連幾天,反復聽著Shape Of My Heart,它緊緊與無數劇情片段相連,深情無比。惟有真愛,可以教人無怨無悔,讓人找到最深刻的共鳴,它是生命的惟一出口。無論是哪一種形式,哪一種色彩,真正愛過,方是經過此生……



”Shape Of My Heart”

He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn’t play for the money he wins
He doesn’t play for the respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
That’s not the shape, the shape of my heart

And if I told you that I loved you
You’d maybe think there’s something wrong
I’m not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
That’s not the shape of my heart


歌詞中譯:

他小心翼翼的出牌,從不讓人察覺。他並不為贏錢而玩牌,也不為贏得尊敬
他出牌為了尋找答案,尋找幸運的神聖機率(數字遊戲中尋找心的形狀)
尋找那可能結果中隱藏的法則。那些數字在領舞。

我知道黑桃是士兵的利劍,我知道梅花是戰爭的武器(黑桃梅花是牌手的王牌)
我明白方片在這遊戲中意味著金錢。但這不是我心的形狀。

他也許會出方片傑克(方塊J)(jack是撲克牌中的J,就是僕人和士兵的意思)
他也許會出黑桃皇后(黑桃Q)(他可以打權力的皇后這張牌)
他可以使小花招藏起王(K),接著真的忘了自己有K

我知道黑桃是士兵的利劍,我知道梅花是戰爭的武器
我明白方片在這遊戲中意味著金錢。但這不是我心的形狀,這不是我心的形狀。

如果我告訴你我愛你,你也許會認爲一定是哪裡出了錯
我不是一個有著太多虛僞面孔的男人,我的面具只有一個
好吧,那些發言的人其實什麽也不知道,他們最終會付出代價
就像有些人到處說自己不幸,還有那些退縮的人,他們都已迷失。

我知道黑桃是士兵的利劍,我知道梅花是戰爭的武器
我明白方片在這遊戲中意味著金錢。但這不是我心的形狀,這不是我心的形狀。


今天的Shape of My Heart又repeat了N次
改天 我們來談談電影本身
台長要困倦不支了

(哎 哪一天呀 欠了一大堆想寫的都沒寫)
沒什麼 2009-01-25 00:34:36