2012-03-19 02:46:00閒閒老青蛙

Act Of Valor---海豹神兵

這部片盼了三個多月,進電影院之前一直抱著期待又怕失望的心情......結果走出電影院的時候眼眶還是濕的。通常我對一部電影表達最大敬意的方式是進電影院重看N遍,而Act Of Valor絕對有這個資格。

電影呈現的手法頗有知名電玩射擊遊戲的風格,雖然在Special Amphibious Reconnaissance Corpsman (SARCs)的廣告上就已經運用過這種風格,但還是覺得很酷!

而且我的花癡毛病又犯了:那位海豹狙擊手Weimy實在是太帥了!SWCC(Special Warfare Combatant-craft Crewmen )也好帥!之前對於SWCC在海豹的任務行動中所扮演的角色有些一頭霧水,只知道他們有些訓練跟海豹是一起的,並在海豹出任務時擔任支援部分,但我最大的錯誤印象是:海豹的船夫!(我現在知道錯得很離譜了Orz)。看完Act Of Valor之後,終於對這支特種單位的工作有比明確的概念。(如果不知道SWCC在電影哪一段出現,看完這段影片應該就會瞭了。)

用現役海豹隊員擔任主要演員,能看得到他們流暢紮實精準的戰術動作,若用一般演員那得花多少時間去訓練才能演到這種精準度。光對照之前一些好萊塢拍的海豹電影便可知道那差異。

可是這也多了一項疑問:就這樣將現役海豹的臉孔暴露在大庭廣眾之下,這樣好嗎?在我的認知中,許多美軍現役(或退役)特種部隊成員(特別是Tier 1等級的)向來低調,尤其為了安全因素(保護家人、保護任務)都不太願意將名字和臉孔曝光在大眾媒體上,現在電影大喇喇的這樣演,不會影響到他們以後出任務嗎?

電影中有一幕應該是改編自海豹三隊成員Michael Monsoor 的事蹟。他英勇犧牲自己的舉動讓他在2008年獲得美軍最高榮譽:美國國會榮譽勳章。

電影內提到著名的印地安酋長Tecumseh 的引文,當Chief用木訥平穩的語調唸出 Tecumseh的名言,再配上畫面,害我忍不住飆淚。回家之後上網找了原文,並試著用自己的話去翻譯出來。(所謂"用自己的話"就表示我不會逐字逐句乖乖翻,一定會有加油添醋或翻錯之處Orz)

Chief Tecumseh Quotes(原文位址)

Live your life that the fear of death can never enter your heart.
Trouble no one about his religion.
Respect others in their views and demand that they respect yours.
Love your life, perfect your life, beautify all things in your life.
Seek to make your life long and of service to your people.
Prepare a noble death song for the day when you go over the great divide.
Always give a word or sign of salute when meeting or passing a friend,
or even a stranger, if in a lonely place.
Show respect to all people, but grovel to none.
When you rise in the morning, give thanks for the light,
for your life, for your strength.
Give thanks for your food and for the joy of living.
If you see no reason to give thanks, the fault lies in yourself.
Abuse no one and no thing, for abuse turns the wise ones to fools
and robs the spirit of its vision.
When your time comes to die,
be not like those whose hearts are filled with fear of death,
so that when their time comes they weep and pray for a little more time
to live their lives over again in a different way.
Sing your death song, and die like a hero going home.

認真過你的生活,讓死亡的恐懼永遠進不了你的心靈。

不去褻瀆別人的宗教信念,

尊重別人的觀點也要求他們尊重你的。

熱愛你的生命、健全你的生命、讓生命中的一切事物更加美麗。

企求你生命的長久並去服務你的人民。

備好一首高貴的死亡之曲,好好地迎接生死界限的那一天。

與朋友相聚或擦身而過的時候,不要忘了給予他們言語或手勢上的致意,

即使是在僻靜之處所遇到的陌生人也不該視而不見。

對待人們要抱持不卑不亢的態度。

當清晨起床的時候,感激你所擁有的光明、生命與力量。

感激你的食物不虞匱乏並能享受活著的喜悅。

假如你找不到任何值得感激的理由,那是你自己的問題。

不要謾罵任何人或任何事,謾罵只會將智者變成傻瓜,掠奪走心靈的先見之明。

當你生命將盡的那一刻,

不要像那些內心對死亡充滿恐懼的人,在臨終之前哭泣著、祈求著生命能重來一次好做出不同的抉擇、活出不同的方式。

高唱你的死亡之歌吧!死得像個榮耀歸鄉的英雄。

 (本文by goodwind。位址http://mypaper.pchome.com.tw/goodwind/post/1322839856)

 

閒閒老青蛙 2012-03-22 01:44:32

多謝嘟嘟媽稱讚啦!(羞///)
電影內雖然只截取Tecumseh名言的片段,但翻譯這段翻得比我還美、甚至帶有詩歌的味道。

不過我對印第安的一切挺陌生的,這次是因為電影有提到Tecumseh酋長,才去查了一下這位印第安戰士的事

嘟嘟媽 2012-03-20 22:30:42

我也是好喜歡印地安長老的智慧
有一段時間我超瘋印地安音樂和印地安占卜
什麼羽毛啦,太陽,月亮...都突然之間變得很有意思
好風把這篇詩翻得真好...