2023-10-21 16:28:11王維
中秋飲酒問月
海上生明月,天涯共此時。情人怨遙夜,竟夕起相思。
可憐今夕月,向何處、去悠悠。
是別有人間,那邊才見,光影東頭。
是天外空汗漫,但長風、浩浩送中秋。
飛鏡無根誰系,嫦娥不嫁誰留。
謂經海底問無由,恍惚使人愁。
怕萬里長鯨,縱橫觸破,玉殿瓊樓。
蝦蟆故堪浴水,問云何、玉兔解沈浮。
若道都齊無恙,云何漸漸如鉤。
譯文
惹人憐愛的月亮,悠悠忽忽地向西走,
它究竟要到哪裏去呢?
是另外還有一個人間,
那邊的人剛好看到你從東方升起?
還是在那天外廣闊空無所有的宇宙,
只有浩浩長風送走這美好的中秋月?
它像一面飛入天空的寶鏡,卻不會掉下來,
難道是誰用一根無形的長繩把它繫住了嗎?
月宮裏的嫦娥直到如今沒有出嫁,
不知又是誰把她留住了呢?
聽說月亮游過海底,可又無從查問根由,
這事真是不可捉摸,而叫人發愁。
我怕大海中萬里長鯨橫衝直撞,
會觸破月宮的玉殿瓊樓。
月從海底經過,會水的蝦蟆不用擔心,
可是那玉兔何曾學會游泳呢?
如果這一切都安然無恙,
那為何圓月會慢慢的變成彎月呢?
註:辛棄疾