2005-10-24 17:29:59Knight

巴黎篇: 塞納河的清晨

...Passent les jours et paasent les semaines/Ni temps passe/Ni les amours reviennent/Sous le pont Mirabeau coule la Seine...

- Guillaume Apollinaire, "Le pont Mirabeau"
--------------------------------------------------------------------------
夢魂牽縈塞納河
是中世紀殘破的西堤島
伯爵在城垛後張望
苦等國王率軍回援
塔樓危傾欲墜
擠滿甲士負隅頑抗
千艘船艦溯河而上
載著諾曼人覬覦西北沃土的
貪婪蠻橫……

清晨尚未6點鐘, 陽光漾漾地亮透了玻璃窗,驅散了時空邈遠的夢境...。

從19層高的酒店客房向下俯望,塞納河的綠波在湛藍天色底下靜靜蕩漾,柳條摻和在晨風裏輕輕翩颻。

昨晚隱約聽到夜雨輕叩窗前的微響,而今河畔公路巳是濕漉漉的一片。美麗波橋(Le pont Mirabeau) 上氤氳著寂寞的迷濛水氣,雨歇後的微熹曙光照醒了塞納河的清麗婉約。

7點鐘稍出,在酒店餐廳勿忙用了早餐,越過了酒店前的公路,心像風一樣跨越河畔的石欄杆,揉碎般散落在冰清的河水裏,任由寒洌的淨潔滌洗煩囂。眼前景緻致明明不是大自然的山明水秀,然而對岸古典建築的典雅宏美、整齊排列的梧桐樹輕霧彌漫、以及河面上的拱橋宛如伸入乍醒的曉夢裡,都令心靈深處隱伏的美感驟然泉涌,隨著從勃艮地(Burgundy)流下來的河水悠悠蕩蕩。

眼前這段塞納河,是巴黎第15區與第16區交界之處,位于巴黎的西部,從這裏朝市中心方向走去, 不到1公里便可以來到艾菲爾鐵塔(Tour Eiffel)的腳下。

美麗波橋神姿優美的跨越河面,也唯有19世紀下半葉那個創造力充沛的年代,建築師才能巧妙的運用工程力學與藝術美學編譜出如此動人的立體詩章。這座橋因法籍西班牙詩人、小說家、前衛藝術評論家吉龍阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire) 的詩作Le pont Mirabeau而聞名歐洲 : “……一天過去,一年過去,逝去的時光和愛都沒有回來,美麗波橋底下塞納河依舊流淌。…”
沿河向東踱步不遠,就會來到Grenelle 橋。河中的石墩豎立著一尊小型的自由女神青銅像,高舉著孤獨的火炬,向西眺望著遠在大西洋那端的紐約姐妹。從這Grenelle 橋橋墩向東延伸而去的是一片狹長形的小洲,橫在河水中央,小洲的東端為貝哈欽橋(Le Pont de Bir-Hakeim)。

這塞納河上讓心靈憩息的美麗小景,稱作”天鵝小徑” (lle des Cygres) 。小洲上有兩排濃密的樹蔭罩護著長長的小徑,兩旁的河水閃漾著柔光清影,映照著悠閒的徜徉,心像溶化在靜謐的愉悅裏。
從貝哈欽橋走回右岸,走過了街角妍麗的鬱金香花圃,踏上河畔寬敞的行人道,艾菲爾鐵塔像夢幻般出現,驟然矗立在心的悸動裏。

鐵塔的前端有一座寬大的石拱橋跨過對岸,名叫Le pont d’lena,是拿破崙為了紀念他在1806年打敗普魯士王國而建立的。橋的那頭是氣勢宏達的人類學與電影博物館Trocadero et Palais de Chaillot。

早晨八點鐘的金色陽光,溫柔地摩挲著河畔的樹梢。河面跳動著粼粼波光,將蕩漾著的燦爛投映在Le pont d’lena的石欄杆上。陽光悄悄的掠過河面,將Trocadero的石柱長廊,濡染成一幕新古典主義的眩目瑰麗。
33 2005-12-05 11:52:54

照片都好漂亮哦!