2003-11-05 01:48:39fianse

非人間

「遠離顛倒夢想,究竟涅槃。」前一句是「依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖。」

「般若」是智慧之意,「波羅蜜」是到彼岸。智慧如船擺渡眾生到不生不滅、究竟涅槃的彼岸。現世的我們所思所想的這一切在彼岸看來都是幻識、空華演化,雖無盡美麗,總是空花水月。

詩人李白的月下獨酌,要不是大澈大悟,那麼真是花天酒地、醉生夢死。可怪的是不久前重讀這則逸事的我竟大哭不已,哭詩人的死竟如此散漫、逍遙。迷悵間真相信這附會之說了,話說回來李白還真該這麼死。新井一二三的《東京人》,曾提及高中時代她們莫名地組了一個『李白會』(以酒會聚不亦快哉),這種輕狂年少,想來是可以竊據記憶的深處的。幾年以後,酒會之約早已杳遙,新井不意間在家中觀看電視新聞時,卻發現李白會中某位成員去世的消息:

「五個東京大學的學生在富士山附近的山中湖搞野營,晚上喝醉了酒之後開始划船,不幸出了事,當場就喪命。那是月亮很美的一個夜晚。」

誰都沒提那之間的巧合,然而包括新井在心裡都流淌著同樣的話:「(那一刻)他到底有沒有想起李白的故事。」

註:原寫於2001年4月4日

--
這個時代是我們雄性動物受難的時代。村上龍,《你根本不懂愛》