2003-09-06 03:20:29非馬
妳又一次讓我臉紅
當初不知是哪位「文藝」作家始作的俑,造了個莫須有的「妳」,害得我一次又一次地臉紅。
翻開手邊的幾本詞源及辭典,不是找不到「妳」,便說是「嬭」的俗字。 「嬭」者,奶也。只有一本辭海添了這樣一條尾巴﹕今俗又用為婦女之尊稱。
婦女的尊稱?我們不是已經有「您」這個放諸四海而皆準的尊稱了嗎?
頭一次「妳」讓我臉紅,是在一個朗誦會上。朗誦結束後,一位聽眾手中拿 著我的一本詩集,半開玩笑地對我說﹕沒想到你也是個大男人主義者。看到我張 口結舌的樣子,她笑指著書上的一首詩說﹕為什麼你們男人總自以為高女人一等?
下面是那首被指摘的詩〈共傘〉﹕
共用一把傘
才發覺彼此的差距
但這樣我俯身吻妳
因妳努力踮起腳尖
而倍感欣喜
當時我手邊剛好有一本我的英文詩集《秋窗》,便翻給她看這首詩的英文版,上面只有中性的you。我說,製造問題的是中文(其實只有繁體字;大陸使用的簡體字中也沒「妳」這個尷尬的存在),既然這個字男女有別,要是我在詩中吻的是「你」而不是「妳」,豈不更會引起讀者的猜疑?
電腦網路發達以後,讀者與作者的交流大大地增加了起來。除了電子郵件外,有些讀者乾脆在網站的留言版上直接留言。而他們使用的五花八門的筆名或「網名」,常常是撲朔迷離雌雄難辨,使我在回信時頗傷腦筋。 前些日子在留言版上答覆了一位從名字到語氣都像是女讀者的留言,不久卻接到他的電子郵件,告訴我他最近很快活,因為剛交了個同他一樣喜歡詩的女朋友。老天爺!而「妳」就這樣赤裸裸地站在留言版上示眾,讓我的臉一陣又一陣地紅。
看樣子只有狠下心來,把累贅的「妳」從我的筆下及字典裡放逐。明智的你,諒必不會反對吧?
翻開手邊的幾本詞源及辭典,不是找不到「妳」,便說是「嬭」的俗字。 「嬭」者,奶也。只有一本辭海添了這樣一條尾巴﹕今俗又用為婦女之尊稱。
婦女的尊稱?我們不是已經有「您」這個放諸四海而皆準的尊稱了嗎?
頭一次「妳」讓我臉紅,是在一個朗誦會上。朗誦結束後,一位聽眾手中拿 著我的一本詩集,半開玩笑地對我說﹕沒想到你也是個大男人主義者。看到我張 口結舌的樣子,她笑指著書上的一首詩說﹕為什麼你們男人總自以為高女人一等?
下面是那首被指摘的詩〈共傘〉﹕
共用一把傘
才發覺彼此的差距
但這樣我俯身吻妳
因妳努力踮起腳尖
而倍感欣喜
當時我手邊剛好有一本我的英文詩集《秋窗》,便翻給她看這首詩的英文版,上面只有中性的you。我說,製造問題的是中文(其實只有繁體字;大陸使用的簡體字中也沒「妳」這個尷尬的存在),既然這個字男女有別,要是我在詩中吻的是「你」而不是「妳」,豈不更會引起讀者的猜疑?
電腦網路發達以後,讀者與作者的交流大大地增加了起來。除了電子郵件外,有些讀者乾脆在網站的留言版上直接留言。而他們使用的五花八門的筆名或「網名」,常常是撲朔迷離雌雄難辨,使我在回信時頗傷腦筋。 前些日子在留言版上答覆了一位從名字到語氣都像是女讀者的留言,不久卻接到他的電子郵件,告訴我他最近很快活,因為剛交了個同他一樣喜歡詩的女朋友。老天爺!而「妳」就這樣赤裸裸地站在留言版上示眾,讓我的臉一陣又一陣地紅。
看樣子只有狠下心來,把累贅的「妳」從我的筆下及字典裡放逐。明智的你,諒必不會反對吧?