2008-05-31 19:45:02sin

the GazettE - 紅蓮【日+中+羅馬】

詞: ルキ 曲:ガゼット

ごめんね あと少し
Gomene ato sukoshi
抱歉啊 還差一點點
貴方の名前と眠らせて
Anata no namae to nemurasete
我就可以擁著你的名字一起入睡了



寄り添った過ぎし日は
Yori sotta sugishi hi ha
那些一起渡過的往日時光
痛みを喜び合い
Itami wo yorokobi ai
痛苦與快樂交雜
両手に映し出す
Ryoute ni utsushi dasu
映在雙手手心的
貴方を思い泣いている
Anata wo omoi naite iru
是將我的思念化成淚水的你
其処に降る悲しみは
Sokoni furu kanashimi ha
對於那降臨人世的悲傷
知らないままでいいよ
Shiranai mama de ii yo
如果不知道便好了
安息に震えを覚えた
Ansoku ni furue wo oboeta
一切安然得讓人感到顫抖
足りぬ目は何を見る…?
Taguri nume ha naniwo miru…?
總也不滿足的雙眼究竟看到了什麼?



*薄れないで貴方よ
Usurenai de anata yo
親愛的請你不要就那樣消失
僅かな吐息を聞かせて欲しい
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
哪怕是讓我聽到一點點的嘆息也好
小さな鼓動で鳴く
Chiisana kodou de na ku
用我微弱的脈搏輕輕呼喚
貴方よ此処までおいで
Anata yo koko made oide
直到傳遞到你的這裡


変わらない夢に
Kawaranai yume ni
始終不曾改變的夢想
続きがあるなら
Tsuduki ga aru nara
如果還在持續的話
どうか途切れずに
Douka togirezu ni
請不要走到半途就放棄了吧
幸福と呼べなくても
Koufuku to yobe nakutemo
即使不能被稱作幸福
溺れて重ならぬ日を
Oborete kasana ranu hibi wo
仍然願意沉溺在重疊的每一天裡



*REPEAT



救いの手さえも曖昧で
Sukui no te sae mo aimai de
就連拯救的手也變得曖昧不清
秒刻みの繭は糸を千切れずに灰になる
Byoukizami no mayu ha ito wo chigirezu ni mou ni naru
時間之繭的絲線直至春天都無法斬斷



*REPEAT



掠れる祈りよ届け
Kasureru inori no todoke...
不間斷的祈禱終於傳達
呼べぬ名前を抱いて
Yoberu namae wo dabite
懷抱著無法呼喚的名字
指折り数える明日は消えない
Yubi ori kazueru asu wa kienai
屈指數著的明天不會消失
耳を塞ぎ聞いてた
Mimi wo fusagi kiiteta
捂住雙耳仍然聽到
揺り篭揺れる音
Yuri kago yure ru oto
搖籃輕搖的聲音
取り戻せぬ春に
Tori mono senu haru ni
無法回去的春天
紅蓮の花が咲く
Fureru no hana gaseku
綻放著紅蓮的光華