2006-12-20 15:37:59長風

Silent Night



Thus I indeed saw the spiritual light shining on the roads and heard the songs sung by the forest itself while our silent walk.


月色淨白皎亮,同星光與蛙聲和鳴。諸音競相喧鬧,反而蘊釀出夜的寧靜。

言葉によって伝わないことは、あるだろうか、と思った。

我經常夢見自己在逃命。雖是逃命,但那跑法,不是百米衝刺式地,也不是馬拉松般地不疾不徐;不如說是像跑障礙賽一般,一步一步跳躍地。小路兩側滿是人家,靜靜沈睡;唯有我,在無人看見的時刻,沒命地奔逃。

雖然逃命時不會在乎晴雨日夜,但印象中,那天氣總是多雲而陰暗的;像是永無落幕的黃昏,雖無彩霞,亦無闇夜。

我不知道自己在逃避誰的追殺;在現實中,自己應該無能舉足輕重,以致有被追殺的必要。所幸夢中的身子總是輕盈,得以使我以展翅鳥兒般的姿勢,無盡地跳躍。

月光傾洩在我身上,染成我髮上秋霜。在奔跑的夜晚,沒有人看見,我背後的風景。


與你道別後,看見你輕輕鬆鬆地跑開。我抱著那一袋秋橙,踱步回家。暮色蒼茫,冰涼的秋風中,唯有瞬間感傷;喧鬧過後,獨自一人的時刻,格外清靜平安。想起那回造訪柯納,朋友引領的山林經行。那是個當地的種樹運動,我們拎著一株株樹苗,保持前不見古人、後不見來者的距離,成隊、卻單獨地蜿蜒於崎嶇山路。領隊朋友唯一的要求,便是保持靜默地行走,獨自享受山間的靈光。Thus I indeed saw the spiritual light shining on the roads and heard the songs sung by the forest itself while our silent walk.

若非靜默,我聽不見自然的歌聲;甚至,也聽不見自己的心靈。那麼,平日與人對話交談的,究竟是誰呢?我總以為那些言語或行為能代表自己的;卻原來,在那些或忙碌或閒暇的日子中、在那些浮躁盲目的時刻,自我已被自我遺棄。那些不被自己聽見的心靈樂聲,散落在日常心不在焉的步履身後,一路迤邐,沈睡於森林間。

唯有寧靜的月光,能喚醒它們;明媚閃爍,是引領我回家的、一顆顆光明潔淨的,小小白石。

上一篇:Dark, Stars and Heart

下一篇:CHANGE