2008-12-21 17:16:49nana
我的葡萄牙之旅(一)
圖:飛機上鳥瞰葡萄牙的波爾多
我的葡葡牙之旅誕生在9月底10月初,已經擺脫了夏天的炎熱,但是冬天的寒冷也還沒有到來的美好時刻。
打包的時候就為了到底要帶什麼厚薄的衣服大傷腦筋,到了之後發現原來9月底葡萄牙的天氣比想像中熱一些,但是每天出門前還是為要穿什麼衣服外出而煩惱。
街上其他的人大概也是一樣的吧!因為看到象徵冬天的雪衣,和夏天的無袖同時並存在街上。
到葡萄牙的第二天就逛到一家正在打折的服飾店,不到1歐元的價錢就買到一件T恤,衣服便宜,樣子也不錯,不過這家的衣服的size出奇的小,我們從XS開始試起,然後從S、M、L一路加上去,和路上的行人比起來,怎麼看我們都是小size,不知道這家店的衣服到底能賣給誰,本來以為葡萄牙會很冷,沒帶什麼短袖的衣服,意外買到便宜夏衣,我們的新衣在比預期中更熱一點的葡萄牙立刻派上了用場。
「proxima paragem」是我們學會的第一句葡萄牙話,這是在往市區方向40分鐘車程車資只要1.45歐元的便宜巴士上學會的,因為塞車加上走走停停,乘車時間早已經超過預定的45分鐘,我們一直重覆的聽著「proxima paragem」,漸漸地猜到應該就是「下一站」的意思。
我的葡葡牙之旅誕生在9月底10月初,已經擺脫了夏天的炎熱,但是冬天的寒冷也還沒有到來的美好時刻。
打包的時候就為了到底要帶什麼厚薄的衣服大傷腦筋,到了之後發現原來9月底葡萄牙的天氣比想像中熱一些,但是每天出門前還是為要穿什麼衣服外出而煩惱。
街上其他的人大概也是一樣的吧!因為看到象徵冬天的雪衣,和夏天的無袖同時並存在街上。
到葡萄牙的第二天就逛到一家正在打折的服飾店,不到1歐元的價錢就買到一件T恤,衣服便宜,樣子也不錯,不過這家的衣服的size出奇的小,我們從XS開始試起,然後從S、M、L一路加上去,和路上的行人比起來,怎麼看我們都是小size,不知道這家店的衣服到底能賣給誰,本來以為葡萄牙會很冷,沒帶什麼短袖的衣服,意外買到便宜夏衣,我們的新衣在比預期中更熱一點的葡萄牙立刻派上了用場。
「proxima paragem」是我們學會的第一句葡萄牙話,這是在往市區方向40分鐘車程車資只要1.45歐元的便宜巴士上學會的,因為塞車加上走走停停,乘車時間早已經超過預定的45分鐘,我們一直重覆的聽著「proxima paragem」,漸漸地猜到應該就是「下一站」的意思。
圖:葡萄牙很多公車座位都是有面向前方和面向後方的。
從一下飛機開始,我就對葡萄牙人的公德心和友善留下好印象,一起等車的阿伯,吐痰不是吐在地上,而是吐在自己的手帕裡;找路的時候,熱心的老先生主動過來告訴我們路,還會說簡單的國語,「謝謝」和「你好」。
雖然公車上沒有設置檢查車票的匣口,也沒有人在檢查,但是幾乎每個人上車都會自己自動去刷卡,車上的人也像台灣一樣都會讓位給老人,老人們還都很客氣的先推讓一番,然後才很不好意思地就座;馬路上很多店家的招牌上的跑馬燈都有顯示溫度,真的非常貼心。
葡萄牙有很多石子路,馬路上鋪滿了石頭,然後斑馬線的部份又用不同顏色的石頭鋪成,不知道他們怎麼有那麼多的石頭,可以鋪成那麼多石頭路。
從一下飛機開始,我就對葡萄牙人的公德心和友善留下好印象,一起等車的阿伯,吐痰不是吐在地上,而是吐在自己的手帕裡;找路的時候,熱心的老先生主動過來告訴我們路,還會說簡單的國語,「謝謝」和「你好」。
雖然公車上沒有設置檢查車票的匣口,也沒有人在檢查,但是幾乎每個人上車都會自己自動去刷卡,車上的人也像台灣一樣都會讓位給老人,老人們還都很客氣的先推讓一番,然後才很不好意思地就座;馬路上很多店家的招牌上的跑馬燈都有顯示溫度,真的非常貼心。
葡萄牙有很多石子路,馬路上鋪滿了石頭,然後斑馬線的部份又用不同顏色的石頭鋪成,不知道他們怎麼有那麼多的石頭,可以鋪成那麼多石頭路。
圖:葡萄牙的石子頭真的是很多很多。
圖:古城裡的石頭路。
圖:漁村旁也是石子路。
圖:花俏的石頭路。
圖:運用不同顏色的石頭排出斑馬線,我常想:他們怎麼有那麼多的石頭。
石頭路的好處是沒有柏油路那麼熱,可是石頭路也有它不便的地方,行李拖過石頭路不僅轟隆轟隆響,而且行李箱摩損高,汽車的輪胎和剎車都要很好才行。我們穿著球鞋走在石子路上都覺得不易,小姐們穿著細細的高跟鞋在石子路上肯定更不好走,還要小心高跟鞋的細跟被卡在石縫裡,不知道高跟鞋在這裡賣得好嗎?我想愛漂亮的小姐們不管怎麼辛苦還是會買幾雙來穿吧!
葡萄牙人也很喜歡用瓷磚來裝飾,車站的牆壁上、房子的外牆、餐廳裡的裝飾…都運用大量藍白的瓷磚,這裡還有專門彩繪瓷磚的工作室,這個在其他國家已經不那麼興盛的行業,在葡萄牙仍然生氣蓬勃。
石頭路的好處是沒有柏油路那麼熱,可是石頭路也有它不便的地方,行李拖過石頭路不僅轟隆轟隆響,而且行李箱摩損高,汽車的輪胎和剎車都要很好才行。我們穿著球鞋走在石子路上都覺得不易,小姐們穿著細細的高跟鞋在石子路上肯定更不好走,還要小心高跟鞋的細跟被卡在石縫裡,不知道高跟鞋在這裡賣得好嗎?我想愛漂亮的小姐們不管怎麼辛苦還是會買幾雙來穿吧!
葡萄牙人也很喜歡用瓷磚來裝飾,車站的牆壁上、房子的外牆、餐廳裡的裝飾…都運用大量藍白的瓷磚,這裡還有專門彩繪瓷磚的工作室,這個在其他國家已經不那麼興盛的行業,在葡萄牙仍然生氣蓬勃。
圖:阿威羅車站外的藍白瓷磚。
圖:波爾多車站裡的瓷磚牆。
上一篇:很不一樣的教堂
下一篇:我的葡萄牙之旅(二)
福同學
2008-12-22 22:02:40
聖誕快樂!
柏油路是煉油工業興起後才有的。我以前在新英格蘭就看過柏油路的路肩外側,跟水溝的交界,還可以看到一點點一百多年前鋪的石塊路遺跡。更早以前的路還是用鵝卵石鋪的。
Cobble stones:大小相近的鵝卵石。
Stone setts:方形規則的石塊。
如果看到這種路面,大概就代表附近有很廉價的花崗岩產地。
版主回應
聖誕快樂,每次福同學出現就是上課時間,這次除了教英文,還教石頭哦。
2008-12-23 13:32:20
pipi
2008-12-22 00:52:55
花俏的石子路那張夾在前前後後的相片中, 整個感覺就像假的照片呀.(或是我該說像是畫出來的?)
版主回應
嘿嘿!剛回家還有時間留言啊,哈哈,自己看的時候知道是照片,你說了之後再看還真的有點不真實,看來葡萄牙真的是風景如畫呢.
2008-12-22 10:50:41
團團圓圓快樂!
這篇好像應該叫做: 石頭路之旅^^