2009-03-09 09:38:09芷凝
諦觀紫丁香語
諦觀紫丁香語
(一)
捨淚漫疏籬
濡袖馨恣挹
捲簾春光繫
淡薰越長堤
(二)
捨淚氤氳漫疏籬
濡袖馨芳任恣挹
風透捲簾春光繫
淡薰隱隱越長堤
翻譯:紫丁香的花瓣捨別氤氳淚痕,瀰漫過疏落的圍籬散入窗內,而那濡濕袖口的芳香氣息,就任憑她謙和地牽引我的姿韻;和風吹透室內,於是我捲起窗簾,將這片春光繫住,而那淡雅薰染的芬芳,就讓她隱約穿越過窗外漫長的堤岸。
980309春雨磅礡的早晨
附註:恣:(一)放縱。如:「恣情作樂」。文選˙張衡˙思玄賦:「淹棲遲以恣欲兮,耀靈忽其西藏。」文選˙陳琳˙檄吳將校部曲文:「及吳王濞驕恣,屈強猖猾始亂。」
(二)任憑、聽任。戰國策˙趙策四:「諾,恣君之所使之。」史記˙卷八十六˙荊軻傳:「車騎美女,恣荊卿所欲,以順適其意。」
後記:這首詩純屬想像,但是我本人的確喜歡紫丁香花,尤其喜歡紫色的各種衣飾和書籍等物品。
圖片取自網路