2007-09-25 13:56:43迷糊飛翔~
翻譯小妹
22號那天在八珍同學的車上答應幫她翻譯原文書,
隔天烤肉時早已經忘記有這回事。
沒想到她星期一下午打電話要拿書給我,那個混蛋把書丟給我後跑去燙頭髮,
我在家搖著筆桿幫她翻譯序章和第一章,如果是商管課本也就算了,
居然是微積分耶?裡頭一堆它不認識我、我也不想認識它的專有名詞,
搞得我超想撕課本,可是撕掉那本精裝版的原文書,應該會被八珍砍吧!
看樣子起碼超過NT$1,300,而且如果我能徒手撕掉它,
大概下一步可以胸口碎大石。
撇開剛接觸的手忙腳亂,愈到後面章節愈順手,平常的原文書訓練果然有用。
八珍說她如果這科pass要請我吃飯,但再翻譯下去我應該會被當吧!
所以我還是去學校圖書館找找看有沒有中譯本可以救她(救我?)。
隔天烤肉時早已經忘記有這回事。
沒想到她星期一下午打電話要拿書給我,那個混蛋把書丟給我後跑去燙頭髮,
我在家搖著筆桿幫她翻譯序章和第一章,如果是商管課本也就算了,
居然是微積分耶?裡頭一堆它不認識我、我也不想認識它的專有名詞,
搞得我超想撕課本,可是撕掉那本精裝版的原文書,應該會被八珍砍吧!
看樣子起碼超過NT$1,300,而且如果我能徒手撕掉它,
大概下一步可以胸口碎大石。
撇開剛接觸的手忙腳亂,愈到後面章節愈順手,平常的原文書訓練果然有用。
八珍說她如果這科pass要請我吃飯,但再翻譯下去我應該會被當吧!
所以我還是去學校圖書館找找看有沒有中譯本可以救她(救我?)。
上一篇:烤肉趣
下一篇:Message#sent