2007-08-23 21:37:43clelia

我們中國, 你們台灣




昨晚為了我的報告
打電話訪問了一個中國人

他令我印象深刻的是, 他說了 :
我們中國跟你們台灣不一樣, …………

重點不是在一不一樣
而是他的用字
我們—中國
你們—台灣
兩個不同的主詞, 兩個不同的主體

不是最常被掛在嘴邊的
我們中國人(台灣就含在裡面了)…..

真是特別的一句話
還真是不常遇到這種 “ 同胞 ”

害我一開始還裝模做樣的講 “內地”, 去 ~ ~




上一篇:走了, 掰掰

下一篇:什麼叫新聞?

MOMO 2008-01-13 22:07:02

不明白。台灣人只是不喜歡共產黨罷了,我也覺得共產黨很多地方不對啊,比如天安門事件啊。為什麽要去中國化呢,台灣本來就中國一部分么。況且,台灣和大陸不是兩個政權嗎?非要退出中國幹嘛呢?到時候只會上演和韓國一樣的悲劇,不知道到時候會不會變成台灣搶注“七夕節”為非物質文化財產呢。鬱悶!咱們還是和好好了,你們有你們的政黨,我們有我們的政黨,然後一起發揚中華的5000年文化,讓全世界都承認中國有夏朝存在,而不緊緊認為中國是從商朝開始的。。。。其實中國這個詞代表的整個中國,不只共產黨啊,去中國化很沒必要啊?要去中國化的話就要把全部中國歷史都去了,重新寫一部台史,那多沒必要啊,所以我們合作好好發揚中國文化,因為5000年是偶們大家滴~行不?偶就和你商量商量的說!o(∩_∩)o...哈哈

位子 2007-09-02 01:46:37

應該是差異化....
我在想如果是中國與法國...

你跟發先生可以聯想一下...

版主回應
中國與法國的差異啊
其實我覺得跟那個中國與德國版有點像
2007-09-05 15:41:53
位子 2007-08-24 12:49:53

看到這篇,寄給你一封中德文化之比較的漫畫...

版主回應
雖然我不知道我的文章怎麼讓你想到這個的
但是挺有趣的

尤其是最後一則
互相想像對方的樣子...一針見血
2007-08-25 05:47:50