2008-11-21 06:52:39傑得

I am loving it

   

【聊6

〈題目〉I am loving it 

{開講} 

D :  噹,噹,噹,噹,噹,I am loving it.

C :  喂,聊王,你今天看來 especially happy,是不是剛從 fast food instant food store出來呢。

D :  Who saw it? 我喜歡 fried chicken ? 喜歡叫 French fries 的炸薯條嗎? 喜歡不是漢人發明的漢堡 hamburger hamburg ?

E :  不然您是剛從7 eleven 那種 convenient store 出來囉?

D :  What? 我去買 instant beverage ?  As you all know,我是不喝 instant coffee instant tea 的。我只要你們 instantly catch 我要說的話。

F :  聊王 guy guy 去,永遠 catch and touch 不定,如何 instantly?

D :  你們沒聽到我在哼,在 humming “I am loving it”?

F :  您講話老是 hem and haw,永遠不置可否,hum 起歌來,誰知道是要 hint at 什麼?

E :  想必你要講 fast-food store convenient store 的故事吧? 不然為什麼要哼那條歌。

D :  Far from it. 我要講的不是麥先生的 affair, 也不是從 7 a.m . 11 p.m . 的事。 那是twenty-four hours 的事。可是,那種事卻又 changing every minute,永遠無法 catch up with it,也無法 catch hold of it.

C :  Are you giving us 一個謎語? 這 riddle 我們實在很難 catch on to.  你能給一點further hint 嗎? 或乾脆你自己 solve.

D :  好的,我哼的那句“I am loving it”,你們有沒有 think of 這個 question? 為什麼不說 “I love it”而說成 “I am loving it”英文 be 動詞加上 V-ing,是表示「進行中」,對不對? “I am loving it”就是「我正在愛它」對不對?

C :  對啊,so what?

E :  正在愛 hamburger instant coffee 也沒有不可以吧?

D :  I know. 對你們這個 e-generation 而言,「只要 I like it,沒有不可以」。可是,關於 love,大家都承認「愛」是何等的 great,何等的 holy sacred。大家也承認 love 不應該是 instant 而已,應該是 constant 才對。應該像 the North Star polestar 那樣恆常亮麗,不是嗎?

F :  聊王,You are being romantic! 您在聊嗎? 在跟我們 chatting on reality ?  Wake, awake, wake up! 您在 dreaming ?

D :  Not at all.  I am fully awake. 我知道這個時代的 fad,知道大家不斷地 design 新的 fashions,不斷地在 pursue 新的 fads,簡直就是 like mad。我認為那是 bad 的心態,不好的 mentality. 而我感到很 sad,尤其你們這些 lads lasses,一天到晚「愛,愛,愛,永遠愛不完」 。所以不會說 “I love somebody something”,只會說 “I am loving somebody or something”。知道嗎? 進行中的 love,是隨時會停止的,所以“You are loving me”並不保證你會 love me forever

C :  請聊王不要那麼 pessimistic 好嗎? 何況悲觀有何 use? 本來人就不可能永遠 love 一個 subject object 的 。 就因為 love 不會 last 很久,所以 fashions fads 也才不會 lasting。會持續的應該只有那要 love love heart 吧。

D :  你可真的 understand life thoroughly. 可是人應該有 ideal,有理想,不能只有「要love love」的 idea。 剛才說我“ being romantic.”我是一時浪漫而已 ?  Am I being romantic only this instant,  only this moment?  No, I am romantic  all the time. 我永遠是有理想的浪漫人,知道嗎?

E :  知道,we all know that. 而且我們都會因此 respect you,甚至於 adore you, 或永遠 love you

D :  You are being polite.

F :  不,we are polite, 我們對您永遠都會 polite.

C :  我們的 politeness 不是一種 fad, 也不是一種 fashion。風尚、時裝都會 fade,可是 our 禮貌不會枯萎,不會 lose color。我們的尊敬不是 made,而是由衷 arise rise up 的一堆 wad. 它不是塞耳的一點棉花 wad,而是比如一疊溫馨的金錢 wad

D : 好吧,You are not being polite. You are polite. I love it,不是 I am loving it.

 

 
 
 
   

上一篇:You Shall Dye

下一篇:To eat one's words