I am loving it
【聊6】 〈題目〉I am loving it {開講} D : 噹,噹,噹,噹,噹,I am loving it. C : 喂,聊王,你今天看來 especially happy,是不是剛從 fast food 或 instant food的 store出來呢。 D : Who saw it? 我喜歡 fried chicken 嗎? 喜歡叫 French fries 的炸薯條嗎? 喜歡不是漢人發明的漢堡 hamburger 或 hamburg 嗎? E : 不然您是剛從7 eleven 那種 convenient store 出來囉? D : What? 我去買 instant beverage 嗎? As you all know,我是不喝 instant coffee或 instant tea 的。我只要你們 instantly catch 我要說的話。 F : 聊王 guy 來 guy 去,永遠 catch and touch 不定,如何 instantly? D : 你們沒聽到我在哼,在 humming “I am loving it”嗎? F : 您講話老是 hem and haw,永遠不置可否,hum 起歌來,誰知道是要 hint at 什麼? E : 想必你要講 fast-food store 或 convenient store 的故事吧? 不然為什麼要哼那條歌。 D : Far from it. 我要講的不是麥先生的 affair, 也不是從 7 a.m . 到 11 p.m . 的事。 那是twenty-four hours 的事。可是,那種事卻又 changing every minute,永遠無法 catch up with it,也無法 catch hold of it. C : Are you giving us 一個謎語? 這 riddle 我們實在很難 catch on to. 你能給一點further hint 嗎? 或乾脆你自己 solve. D : 好的,我哼的那句“I am loving it”,你們有沒有 think of 這個 question? 為什麼不說 “I love it”而說成 “I am loving it”呢? 英文 be 動詞加上 V-ing,是表示「進行中」,對不對? “I am loving it”就是「我正在愛它」對不對? C : 對啊,so what? E : 正在愛 hamburger 或 instant coffee 也沒有不可以吧? D : I know. 對你們這個 e-generation 而言,「只要 I like it,沒有不可以」。可是,關於 love,大家都承認「愛」是何等的 great,何等的 holy 或 sacred。大家也承認 love 不應該是 instant 而已,應該是 constant 才對。應該像 the North Star 或 polestar 那樣恆常亮麗,不是嗎? F : 聊王,You are being romantic! 您在聊嗎? 在跟我們 chatting on reality 嗎? Wake, awake, wake up! 您在 dreaming 嗎? D : Not at all. I am fully awake. 我知道這個時代的 fad,知道大家不斷地 design 新的 fashions,不斷地在 pursue 新的 fads,簡直就是 like mad。我認為那是 bad 的心態,不好的 mentality. 而我感到很 sad,尤其你們這些 lads 或 lasses,一天到晚「愛,愛,愛,永遠愛不完」 。所以不會說 “I love somebody 或 something”,只會說 “I am loving somebody or something”。知道嗎? 進行中的 love,是隨時會停止的,所以“You are loving me”並不保證你會 love me forever。 C : 請聊王不要那麼 pessimistic 好嗎? 何況悲觀有何 use? 本來人就不可能永遠 love 一個 subject 或 object 的 。 就因為 love 不會 last 很久,所以 fashions 或 fads 也才不會 lasting。會持續的應該只有那要 love 想 love 的 heart 吧。 D : 你可真的 understand life thoroughly. 可是人應該有 ideal,有理想,不能只有「要love 想 love」的 idea。 剛才說我“ being romantic.”我是一時浪漫而已 嗎? Am I being romantic only this instant, only this moment? No, I am romantic all the time. 我永遠是有理想的浪漫人,知道嗎? E : 知道,we all know that. 而且我們都會因此 respect you,甚至於 adore you, 或永遠 love you。 D : You are being polite. F : 不,we are polite, 我們對您永遠都會 polite. C : 我們的 politeness 不是一種 fad, 也不是一種 fashion。風尚、時裝都會 fade,可是 our 禮貌不會枯萎,不會 lose color。我們的尊敬不是 made,而是由衷 arise 或 rise up 的一堆 wad. 它不是塞耳的一點棉花 wad,而是比如一疊溫馨的金錢 wad。 D : 好吧,You are not being polite. You are polite. 而 I love it,不是 I am loving it. | ||
上一篇:You Shall Dye