迎賓送客的肢體語言
好似自十幾年前起,各房屋銷售公司紛紛打出房仲銷售員的個人履歷及照片 ,貼在自家公司門口或各交通要道,又,為了突顯權威感多採雙手交叉抱於胸前的相片。
雙手環抱胸前除了自負,另也可解釋為自衛抵抗、防備疏遠的姿勢呢!
從事服務業的我們面向大眾,從肢體語言很容易就能透露出當時的心理資訊,不僅你想讀懂別人,別人也在解讀你。特別是帶給人第一印象迎賓送客時的肢體語言。
迎賓(接客:在我們的用語好像有點…)通常是被教導成一隻手掌握住另一手掌放在身體前方,假如雙手放在背後交叉於屁股,看來讓人有種巡視般的高高在上感覺,此姿勢不僅不適用於迎賓且也很糟糕更是失禮。
那到底是左手握右手還是右手握左手呢?各家是有各家的說法。
(上世紀60、70年代美國汽車業救星的艾科卡,胸有成竹開放式的肢體語言。)
通常慣用的手是給握在底下,所以多數使用右手的人得是左手握右手,意即控制能攻擊他人的手。其實握手、打躬作揖、相互擁抱等,原本都是古來為了證明手上沒握有攻擊工具的身體傳達語彙,演變而來。
可有的人是左撇子又該怎麼辦?況且如果多人一列成排站出來,有左手在上的有右手在上的,豈不很不一致!還有要做指引、導覽、說明,假如右手在上左手在下,以右手來做此些倒是順手方便許多。因此,多數的單位都會要求右上左下方式,做迎賓送客的待機姿勢。
(肢體語言也是會傳染的呢,第一次世界大戰時美國設計的山姆大叔伸出手指,帶著命令的方式,要求子弟服役的宣傳海報。過不久第二次世界大時,前蘇聯也有依樣畫瓢的類似姿勢圖樣。)
交叉握住的手擺放在何處最為適宜,最近常見置於肚臍上的,看來宛如小家碧玉、奶油小生的這種,極像肚子痛要上廁所似的姿勢,其實是韓國人的傳統禮節姿勢。
看到此,恐怕有人會反對的說日本人不都如此嗎?不是的,他們最正確的該是雙手下垂,手掌合併置於雙腳大腿上的方式。正應驗了禮失而求諸野,也符合了不懂只好模仿。
那雙手自然下垂置於重要部位前的,好比是足球比賽中的罰球時,選手排成人牆以手掩住命根子怕被擊中,則是沒那麼的優雅。
(無獨有偶,有二就有三,21世紀初的台灣總統選舉,不僅請出神主牌的國父老人家來,更模仿了同樣的姿勢。)
迎賓送客的肢體語言正確的方式,臉部表情自然,嘴角微微上揚,一手握住一手擺在腰際線下的小腹丹田上方,再搭配鞠躬表達禮儀時,頭及頸部的上半身成一直線式彎曲至30度。但往往沒經過訓練要求,都會將屁股給撅得老高老高,形成前傾後翹的對客人表達歡迎或送客,想要消除如此不正確的姿勢,自我練習的方法是,背部貼住牆壁,然後練習僅上半身做彎腰動作,來改進臀部的凸起。
當然啦!如果是女性朋友又穿著高跟鞋的話,會是辛苦多多。