2009-02-15 11:52:40min

〔door No.207〕宇宙旅行前先讀《銀河便車指南》

一開始對於那種「英式幽默」(?) 還有點不習慣,也不知道這樣的敍事風格要把故事帶到哪一個方向,或者說,一開始實在看不出這到底會是一部怎樣的小說?
如果只是用科幻小說題材做為載具來耍耍嘴皮子,扯些冷笑話,那我大概會乾脆放棄算了,因為常常也不覺有什麼好笑。
事實上好幾次也真的要放棄了,對於那種跳躍式的敘事邏輯,和有點無厘頭的怪誕風格,有時不免被搞得暈頭轉向、有些不耐。
「生命、宇宙及萬事萬物的終極答案?」這有可能是科幻小說所能想到的最壯闊的題目了吧?但作者卻讓我覺得,人類去思索這樣的題目本身就是個題目。
所以當答案給了,回頭倒變成+要來想那到底題目是什麼?
由「地球」這部包含其上所有有機生物組成的超級電腦花上一千萬年來運作解答,找出這「終極答案之問」…這,地球上的人類幾萬年下來汲汲營營探求的「題目」,答案原來也不過就是「42」啊…

「每個重要的銀河文化都傾向經歷三個不同且明顯的階段,也就是生存、質疑和世故。」
這部小說讀來就是太世故了。

2008.01《The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy》- Douglas Adams,丁世佳 譯