2004-04-06 01:27:02min
〔door No.34〕卜洛克的《殺手》
在長途旅行的飛機上讀卜洛克的《殺手》,轉機之際,會有種錯覺,好像自己也像主角凱勒一樣,走過一個又一個不同樣貌的城市,去幹掉一個又一個從未謀面的人。
殺手-做為一個行業,一份工作,竟然就像到外地出公差一樣,會想家,會倦怠(還好他至少到了每個城市都幾乎能泡到女人享受風流)。
而如果說他還有道德上的難局,那,也只會出現在:殺哪一個可能更有「道理」(當然前提基本上還是以收錢辦事為主);或者是,要不要額外「買一送一」,畢竟有些人如果死了對活著的人其實是種幸福。
不過,「殺什麼樣的人」會讓凱勒有時陷入難局之中,但是「殺人」這件事本身卻不會。
似乎算得上是份不錯的工作,雖然他的身影那麼的寂寞。
2004.03
《Hit Man》,Lawrence Block, 易萃雯 譯
殺手-做為一個行業,一份工作,竟然就像到外地出公差一樣,會想家,會倦怠(還好他至少到了每個城市都幾乎能泡到女人享受風流)。
而如果說他還有道德上的難局,那,也只會出現在:殺哪一個可能更有「道理」(當然前提基本上還是以收錢辦事為主);或者是,要不要額外「買一送一」,畢竟有些人如果死了對活著的人其實是種幸福。
不過,「殺什麼樣的人」會讓凱勒有時陷入難局之中,但是「殺人」這件事本身卻不會。
似乎算得上是份不錯的工作,雖然他的身影那麼的寂寞。
2004.03
《Hit Man》,Lawrence Block, 易萃雯 譯