2011-04-06 15:48:00Sean Wang
來自玩偶的一封信
當一個人有幸生活在一個故事裡,生活在想像的世界裡,現實世界的傷痛就會消失,只要故事繼續進行,現實就不再存在。——Paul Auster
回到家後,卡夫卡開始構思,要怎麼樣才能讓小女孩不再難過呢?首先,他模仿玩偶的口吻,告訴小女孩她正在旅行。然後在接下來的三個禮拜,卡夫卡每天都到公園朗讀一封信給小女孩聽,訴說玩偶旅行中所見到的美麗風景,與各種有趣事情。一開始小女孩仍然有些惆悵,可是當她聽到了那些她從未去過的城堡、湖泊,還有從未遇過的奇妙生物,她的心情漸漸開朗起來。為了讓小女孩最後能夠接受玩偶離開的事實,卡夫卡有意無意地透露玩偶即將遠行的計畫。終於,在第三個禮拜的最後一天,玩偶告訴小女孩,她愛上了另一個玩偶,她是一個帥氣的男生,他們準備結婚,然後去一個遙遠的地方住下來。玩偶向小女孩道別,並說會永遠地想著她。小女孩掉下了眼淚,可是心裡不再哀傷。
上一篇:轉錄—與村上龍的短暫相遇
下一篇:聯文選書—勒.克萊喬《沙漠》
Orchid
2011-04-07 00:12:41
這符號是什麼意思? ~ :s 2011-04-07 00:54:16
聽起來這個假想的世界是個庇護所,我也覺得我們都住在裡面,然後有一天突然厭倦了,但是那些假想的鎮民都相信裡面才是他們的真實,有一天,我和你也不知覺的相信裡面才是本來的現實模樣~ :s
版主回應
這樣好像Gould,他說他無法活在沒有音樂的世界,所以他很慶幸他生在20世紀,而不是音樂不普及的19世紀。每次想到他在錄音室裡面的樣子,就好像身在一個小宇宙的感覺。BTW 最近朋友介紹一本書《顧爾德—琴鍵上的秘密》,看起來似乎不錯。這符號是什麼意思? ~ :s 2011-04-07 00:54:16
咄咄矣
2011-04-06 20:37:47
收到新章節,我在想如果你可以把有些形容詞的部份,用更具體的動作或情況來描述,那那個世界會顯得更為具體而特別。
因為設想具譬喻性的情境本來就是你習慣的方式。 2011-04-07 00:43:04
如果小女孩的玩偶也是男的就好笑了- -
版主回應
這也不錯啊,讓小女孩及早體會感情世界的多樣可能性。收到新章節,我在想如果你可以把有些形容詞的部份,用更具體的動作或情況來描述,那那個世界會顯得更為具體而特別。
因為設想具譬喻性的情境本來就是你習慣的方式。 2011-04-07 00:43:04
顧爾德彈的Goldberg Variations!!!那你可以看完再跟我們分享嗎 lol 最近在看丈量世界..和音樂有關的我只有買過有關蕭邦的故事...
哈 你竟然注意到:s ,既然你都誠心誠意的問了我就大發慈悲告訴你吧~把你的頭倒向左邊,看起來像不像有點害怕的表情~sick face 我覺得像是sick face 雖然msn的:s 是confused face~