引介陳克華《我和我的同義辭》中英精選詩集
出版:角立有限公司
出版日期:2008 / 12
總編輯:許赫
鏡子是一具富多義性的隱喻,自照、雙重、疊合或對立,恆久不衰的想像載體,是作家無法抵抗的符號誘惑。
去年七月至九月,陳克華在花蓮創意文化園區展出學生時期的油畫、針畫個展,取名為「裸鏡自白」,他自述:
有一種有趣的說法,人的夢境和鏡中世界是一樣,和現實是左右相反的。
人常在對鏡自照時,陷入一種陌生的隔離感,對「自我」起了層層猜疑。
無怪乎奧修(OSHO)的淨心修鍊有一種方式,就是對著鏡中自我凝視,來發現自己的「本來面目」。
而寫詩、畫畫於我,原來就類似這樣一種對鏡凝視,看見自己。
於是乎,鏡照,是一種凝視、一種發現,甚而是一種還原。
詩人最新的中英精選詩集,繼續取用如此的概念,從一面翻是中文,往另面覽是英文,封面抹上一層紙箔,讓自己看見自己。一月十日,陳克華在松園別館「寂靜花開」攝影個展的開幕茶會上自介:這接近理想中的詩集面貌了。而中文面排版像佛經,英文面排版如聖經的設計,是他之所以滿意、驕傲的一大因素。如同在他的寫作、畫畫、攝影作品之中,時常引發的生命及信仰的凝視與超越,魂靈及身體的對峙與映照,雙重之意處處皆現。
甚或,佛經聖經亦皆無妨,當做馬經也行,反正不管什麼經,我們都能在裡面嚐到美妙之況味、自我之實相。
-----------------------------------------------------------------------
附:收錄詩作
1、一棵樹的名字
2、車禍
3、世界盡頭的車站
4、諭
5、排好排卵日
6、南京街誌異
7、台灣風景
8、展開
9、我和我的納西色斯
10、鋨實驗
11、盟誓
12、走
13、無
14、我
15、夢遺的地圖
16、此生樊籠
17、關於我一生的鬧劇
18、無眼界
19、包容
20、秋日遠眺
21、夢見一個晴天
22、丑神
23、今生
24、原子筆
25、在晚餐後的電視上
26、肛交之必要
27、仍然
28、在生命轉彎的地方
29、二
30、席
31、雪的可能
32、車站留言
33、蝴蝶戀
上一篇:兼具廣度與高度‧尾瀨朗漫畫兩部
下一篇:《藝術管理這一行》心得及書摘
亟需引用此生樊籠前兩句詩
可以提供原詩參考嗎?
孟少,
哈哈,謝謝支持啦。
不好意思
我手邊也沒有詩集
你可能得去找書來看