2011-04-07 11:10:02Aistesia

《普遍詮釋學》文法的詮釋面向84.

原文翻譯:

 

84.從相同的類別再次發生而浮現的東西具有不同的潛能,通常是屬於這裡以及前面的實例。

說明。自然力量的潛能,生命的潛能,意識的潛能。只有當這些潛能被逐漸地發現時,那麼同樣的表述用在它們身上[會是]一種雜亂無章的方式。固定的諸決定性只能非常逐漸地發展起來,但並非到處都是如此,並且對於那些擁有這樣一種觀點的人,這些固定的諸決定性仍是有效的,即所有這些固定的諸決定性能夠被深入研究。哲學領域當中的誤解在此一事實中相當大地具有其基礎。在此[哲學]全部依賴於從整體的脈絡正確地掌握首要的諸概念,依賴於不藉由聲音[因而是相同類型的再次發生]的同一性而被引入歧途。

 

註:

 

84-1.根據英譯者,這裡的潛能(potential)應具有亞里斯多德的意涵。潛能是一種發展的趨勢或者可能性,所以使用同一種表述在具有潛能的東西的身上時,可能會出現雜亂無章甚至前後不一致的情形出現。解決這種情形的方法,只能夠藉由整體的脈絡先掌握住首要的概念,再來判斷其意義何在。