パノラマ~歌詞~

 

川沿いを歩く 春の游歩道

沿著河畔散步   漫步春天的步道 

 

风に揺れる横顔 何を思うの?

任微風拂面的你  到底有何心事?


たまに寂しそうに くちびる噛む仕草

有時候滿臉寂寞    輕輕咬著嘴唇


仆はいつでも君だけ待ってる

無論何時  我都願將你守候


知らないフリをして 仆をうまくかわして

 裝作訴不相識     你躲開我的目光


见えないガラスの壁に隠れてしまう

將自己隱藏在看不到的屏障後 



夜のパノラマ 仆のことだけ探して

在這夜景 之中   來將我尋找吧


时间を止めて ねぇ 笑ってくれよ

 讓時間留駐   為我展現你的笑容吧


そっとこのまま 嘘でもいいよ 构わない

 靜靜的   就這樣    即使只是一場謊言


アスファルトに残る 君と仆だけの记忆

在柏油路上   留下屬於你我的回憶



蹴み出す勇気 仆にあったなら

 如果我能有   跨出第一步的勇氣


素直にこの気持ち 伝えられたかな

 想必就能夠坦承表白這份心情吧

 

放课后の君が眩しすぎるから

放學後的你   看起來是如此耀眼


闭じ込めた声 こぼれそうになる

所在心理的話語   幾乎脫口而出


君はいつものまま あるはずのないテレパシー

你往常感應感應到了我的出現


ほどけてもいない靴纽 结び直した

假裝系著你那並沒有鬆開的鞋帶


空を见上げて にじんた星を繋いで

仰望夜空  勾畫出滿天的星辰


愿いを込めて ねぇ 二人きりで

誠心祈求  願我們能獨處片刻

 


まるで幻 それでもいいよ 构わない

即使只是一場夢幻  我也不會介意


信号が変わるまでは 君を仆だけに见せて

紅燈結束之前 讓我獨占你的容顏


夜のパノラマ 仆のことだけ探して

在這夜景之中  來將我尋找吧


时间を止めて ねぇ 笑ってくれよ

讓時間留住  為我展現你的笑容


ずっとこのまま 梦でもいいよ 构わない

永遠地   就這樣   即使只是一場美夢


「また明日」の终わりに 足を止めて目を闭じた

與你道別後  停下腳步  輕輕壁上雙眼