2012-08-02 01:04:36佐梵

哆啦A夢~臺灣重生囉!!

 

 

哆啦A夢又將重回臺灣囉!取得哆啦A夢臺灣版權的青文發行人黃寄萍,日前宣佈重出哆啦A夢全集的計畫。從下月起,將以一個月出版10集單行版、3集大長篇的速度讓哆啦A夢〝重生〞。明年,滿35歲的哆啦A夢將正式進軍7-ELEVEN。

二、三十歲的漫迷,還是習慣稱哆啦A夢為〝小叮噹〞。〝小叮噹〞這個名字的命名者便是黃寄萍父親、青文創辦人黃樹滋。黃寄萍表示,30年前青文代理香港期刊《兒童樂園》,發現裏頭的〝叮噹〞系列漫畫最受小讀者歡迎,便決定引進。香港是華文世界最早登載哆啦A夢漫畫的地區,港人將哆啦A夢命名為〝叮噹〞。黃樹滋引進後改為〝小叮噹〞,將書名取為《機器貓小叮噹》。

和哆啦A夢一起長大的讀者,可曾發現手中的哆啦A夢有些許〝臺灣味〞?黃寄萍表示,當時臺灣無版權概念與法律,青文直接將日本哆啦A夢影印下來,找人翻譯為中文在臺灣出版。哆啦A夢一出道便大受歡迎,引來其他出版社爭食市場大餅,互比誰出得快、多。

到了一個階段後,哆啦A夢的日本〝本尊〞漫畫進度已趕不上臺灣讀者的需求。為了維持一個月出版一至二本的〝競爭力〞,青文最先采〝灌水〞,一本漫畫的前三分之一是正牌哆啦A夢,後三分之二是〝讀者來稿〞;後來乾脆〝自行創作〞、生產臺灣版的哆啦A夢。

黃寄萍透露〝臺灣版哆啦A夢〞的〝製作秘笈〞:先編劇,再將日本哆啦A夢的主角、場景影印下來,在畫稿上重新〝排戲〞。當時很多出版社都依法炮製〝自己的哆啦A夢〞,做工精細到完全看不出是〝分身〞。鼎盛時期,黃寄萍甚至跑到內地開工作室,請內地漫畫家一起創作哆啦A夢。

臺灣為〝版權〞立法後,擁有哆啦A夢版權的日本小學館在1992年來到臺灣,當時身在內地的黃寄萍錯失談版權的機會,由大然出版社取得版權。青文因此銷毀所有哆啦A夢的庫存書,一千多張青文自行創作的哆啦A夢畫稿也堆在倉庫裏。〝這裏是我上的色唷!〞記者會上黃寄萍的女兒黃詠雪現身,指著帶來的哆啦A夢畫稿說,她從小就會幫哆啦A夢上色,一家三代都〝看著哆啦A夢長大〞,這只機器貓猶如家中一員。

去年小學館從大然手中收回哆啦A夢版權,青文便積極爭取版權,終於如願。對於〝搬家〞12年的哆啦A夢能重回青文懷抱,黃寄萍十分興奮。他相信哆啦A夢不只是〝懷舊漫畫〞,也能跨世代抓住小讀者的心。日前青文已先出版《哆啦A夢大事典》,介紹大雄、靜香、胖虎等一些人物的特色,為他們的正式出場暖身。