2006-10-18 13:58:34蘇閔微
7.木蘭詩 樂府
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。
問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
朝辭爺娘去,暮宿黃河邊。
不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭。
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。
策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,
“木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉。”
爺娘聞女來,出郭相扶將。
阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。
當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看伙伴,伙伴皆驚惶。
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離﹔
兩兔傍地走,安能辨我是雄雌!
問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
朝辭爺娘去,暮宿黃河邊。
不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭。
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。
策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,
“木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉。”
爺娘聞女來,出郭相扶將。
阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。
當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看伙伴,伙伴皆驚惶。
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離﹔
兩兔傍地走,安能辨我是雄雌!
翻譯:
「唧唧……」的機杼聲,一聲聲地傳來,原來是木蘭正對著房門織布。突然聽不到杼聲,只聽到她的嘆息。問她在想些什麼?問她到底想到了什麼?她說:「我沒有想什麼,也沒有想到什麼。只是昨晚看到徵兵的文書,知道君王正在大模召集兵士;接二連三的召集令上,每一卷都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,我願去購買鞍長等軍備,從此代替父親出征。」
上東市買匹好馬,往西市買套馬鞍,再到南市買一付馬籠頭,再去北市買條長鞭。清晨才辭別了父母,晚上就已住宿黃河邊;聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的流水聲。早上才拔營離開黃河,晚上就抵達黑山頭;聽不到父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山附近胡人兵馬啾啾的鳴叫聲。
按照上級指示的作戰時機,萬里長征,奔赴戰場;飛快地越過重重關口和山川。北方的寒氣傳來陣陣梆子聲,星月的寒光照在鐵甲戰袍上。將軍身經百戰卻不幸陣亡,壯士經十年征戰凱旋歸來。
歸來拜見君王,君王在明堂上論功行賞。木蘭立下輝煌戰功,升到極高的職位,獲得成千上百的獎賞。可汗問他有何要求?回答說:「木蘭不要任何官職,只願借我日行千里的精壯駱駝,送我回故鄉。」
父母聽說女兒回來了,互相扶持到城外迎接。姊姊聽說妹妹回來了,對著所門忙梳妝。弟弟聽說姊姊回來了,趕緊磨刀宰牛羊。回家後,打開我東閣的房門,坐在我西閣的床上。脫下我的戰袍,換上從前的衣裳。對著窗子整理像雲朵般濃密的頭髮,對著鏡子把梳妝打扮上。出門會見軍中的伙伴,伙伴都十分驚惶:「一起生活 了十二年,竟然不知道木蘭是個女兒身。」
雄兔和雌兔腳步一樣跳躍,目光一樣模糊。當兩兔靠近地面行走時,又如何能辨別哪隻是雄哪隻是雌?
「唧唧……」的機杼聲,一聲聲地傳來,原來是木蘭正對著房門織布。突然聽不到杼聲,只聽到她的嘆息。問她在想些什麼?問她到底想到了什麼?她說:「我沒有想什麼,也沒有想到什麼。只是昨晚看到徵兵的文書,知道君王正在大模召集兵士;接二連三的召集令上,每一卷都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,我願去購買鞍長等軍備,從此代替父親出征。」
上東市買匹好馬,往西市買套馬鞍,再到南市買一付馬籠頭,再去北市買條長鞭。清晨才辭別了父母,晚上就已住宿黃河邊;聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的流水聲。早上才拔營離開黃河,晚上就抵達黑山頭;聽不到父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山附近胡人兵馬啾啾的鳴叫聲。
按照上級指示的作戰時機,萬里長征,奔赴戰場;飛快地越過重重關口和山川。北方的寒氣傳來陣陣梆子聲,星月的寒光照在鐵甲戰袍上。將軍身經百戰卻不幸陣亡,壯士經十年征戰凱旋歸來。
歸來拜見君王,君王在明堂上論功行賞。木蘭立下輝煌戰功,升到極高的職位,獲得成千上百的獎賞。可汗問他有何要求?回答說:「木蘭不要任何官職,只願借我日行千里的精壯駱駝,送我回故鄉。」
父母聽說女兒回來了,互相扶持到城外迎接。姊姊聽說妹妹回來了,對著所門忙梳妝。弟弟聽說姊姊回來了,趕緊磨刀宰牛羊。回家後,打開我東閣的房門,坐在我西閣的床上。脫下我的戰袍,換上從前的衣裳。對著窗子整理像雲朵般濃密的頭髮,對著鏡子把梳妝打扮上。出門會見軍中的伙伴,伙伴都十分驚惶:「一起生活 了十二年,竟然不知道木蘭是個女兒身。」
雄兔和雌兔腳步一樣跳躍,目光一樣模糊。當兩兔靠近地面行走時,又如何能辨別哪隻是雄哪隻是雌?
上一篇:8.與宋元思書 南朝 梁 吳均
下一篇:6.桃花源記 陶淵明