2009-09-10 14:15:40蒼子
Time Leaps On
Every summer goes more swiftly than the one before. Time moves faster. Weeks go quicker. Though you may ignore-the dates upon the calendar, pretending it’s not so- the summer sunshine fades too soon into the autumn glow.
In childhood’s bright and timeless seasons summer lingers long-the blackbirds and the thrushes sing a never ending song-and there are always roses. But alas as old we grow-the pace of life is quickened. The leaps on. The hours once slow-seem to fly away from us on wings that go too fast-and every summer passing by is shorter than the last.
時光飛馳
每個夏天似乎都比前一個夏天過得更快些,時間過得比以前更快些,一個個星期也比以前溜得快些。雖然你忽視日曆上的日期,假裝不注意,以為日子還是慢慢地踱過去,可是夏天熾熱的陽光,一下子就變成秋天暖烘烘的感覺了!
幼年時覺得季節總是如此明亮,沒有時間流去的感覺,夏日炎炎,拉得好長好長,畫眉的歌好像永遠唱不完,玫瑰花也彷彿永遠開放著。可是我們的年齡漸漸大了起來,生命的腳步加快,時間彷彿在跳躍過去。以前一度覺得一個個鐘點過得這樣慢,現在覺得像長了翅膀一樣從我們身邊飛去,飛得太快了,每一個過去的夏天,似乎要比以前一個夏天更短一些!
In childhood’s bright and timeless seasons summer lingers long-the blackbirds and the thrushes sing a never ending song-and there are always roses. But alas as old we grow-the pace of life is quickened. The leaps on. The hours once slow-seem to fly away from us on wings that go too fast-and every summer passing by is shorter than the last.
時光飛馳
每個夏天似乎都比前一個夏天過得更快些,時間過得比以前更快些,一個個星期也比以前溜得快些。雖然你忽視日曆上的日期,假裝不注意,以為日子還是慢慢地踱過去,可是夏天熾熱的陽光,一下子就變成秋天暖烘烘的感覺了!
幼年時覺得季節總是如此明亮,沒有時間流去的感覺,夏日炎炎,拉得好長好長,畫眉的歌好像永遠唱不完,玫瑰花也彷彿永遠開放著。可是我們的年齡漸漸大了起來,生命的腳步加快,時間彷彿在跳躍過去。以前一度覺得一個個鐘點過得這樣慢,現在覺得像長了翅膀一樣從我們身邊飛去,飛得太快了,每一個過去的夏天,似乎要比以前一個夏天更短一些!
上一篇:Love Letters
旁邊的是神野學長嗎..認不出來