2009-09-09 09:32:48蒼子
Birds in the Spring
The nightingale has a lyre of gold,
The larks’s is a clarion call;
And the blackbird plays but a boxwood flute,
But I love him best of all
For his song is all of the joy of life,
And we in the mad, spring weather,
We two have listened till he sang
Our hearts and lips together.
WILLIAM ERNEST HENLEY
春天的小鳥
夜鶯有一架黃金的七絃琴,
雲雀具有清脆喇叭的聲音;
山鳥吹奏的只是黃楊木笛,
但最令我激賞稱奇。
因為他唱的盡是生命的喜樂,
叫我忘懷春天的悶熱。
我們傾聽他歌唱,
不由得心心相印,口唇相向。
韓 雷
The larks’s is a clarion call;
And the blackbird plays but a boxwood flute,
But I love him best of all
For his song is all of the joy of life,
And we in the mad, spring weather,
We two have listened till he sang
Our hearts and lips together.
WILLIAM ERNEST HENLEY
春天的小鳥
夜鶯有一架黃金的七絃琴,
雲雀具有清脆喇叭的聲音;
山鳥吹奏的只是黃楊木笛,
但最令我激賞稱奇。
因為他唱的盡是生命的喜樂,
叫我忘懷春天的悶熱。
我們傾聽他歌唱,
不由得心心相印,口唇相向。
韓 雷
上一篇:To a Wind-Flower
下一篇:A May Morning