2008-11-11 21:13:27蒼子
Thoughtfulness
Thoughtfulness
Consideration is not merely a matter of emotional goodwill but of intellectual vigor and moral self-sacrifice. Wisdom must combine with sympathy. That is why consideration underlies the phrase “a scholar and a gentleman,” which really sums up the ideal of the output of a college education.
-Charles Seymour
What is the secret of being able to get along happily with others? Surely it lies in the one word consideration.
If we consider the happiness, comfort, feeling of others, our behavior cannot be of the kind which will create friction and strife. Automatically we shall be helpful, sympathetic, tolerant, and respectful.
These qualities constitute the lubricant which ensures the smooth running of every human contact.
Success in this sphere of human relationships crowns, beautifies and justifies success in every other.
-Robert J. Lumsden
體諒
體諒並不僅僅是一種情感上的善意,而是知識上的一種活力、和道德上的自我犧牲。智慧必須與同情合而為一,這也是為什麼「體諒」構成了「一位學者和一位君子」這句話的基礎,它也的確一句話總結了大學教育成果的理想。
-塞蒙
能與別人相處融洽的秘密是什麼?無疑地,全在「體諒」這一個詞兒上。如果我們能顧及別人的快樂、舒適、與感覺,本身就不會形成引起摩擦、不和的那種行為;我們會自然而然地助人、同情、容忍、和尊敬。
這些品德構成了潤滑劑,確保了人際關係每一方面運作上的順暢。
在人類關係這方面的成功,也會光大、美化,確使其他個方面的成功。
-魯姆斯丹
Consideration is not merely a matter of emotional goodwill but of intellectual vigor and moral self-sacrifice. Wisdom must combine with sympathy. That is why consideration underlies the phrase “a scholar and a gentleman,” which really sums up the ideal of the output of a college education.
-Charles Seymour
What is the secret of being able to get along happily with others? Surely it lies in the one word consideration.
If we consider the happiness, comfort, feeling of others, our behavior cannot be of the kind which will create friction and strife. Automatically we shall be helpful, sympathetic, tolerant, and respectful.
These qualities constitute the lubricant which ensures the smooth running of every human contact.
Success in this sphere of human relationships crowns, beautifies and justifies success in every other.
-Robert J. Lumsden
體諒
體諒並不僅僅是一種情感上的善意,而是知識上的一種活力、和道德上的自我犧牲。智慧必須與同情合而為一,這也是為什麼「體諒」構成了「一位學者和一位君子」這句話的基礎,它也的確一句話總結了大學教育成果的理想。
-塞蒙
能與別人相處融洽的秘密是什麼?無疑地,全在「體諒」這一個詞兒上。如果我們能顧及別人的快樂、舒適、與感覺,本身就不會形成引起摩擦、不和的那種行為;我們會自然而然地助人、同情、容忍、和尊敬。
這些品德構成了潤滑劑,確保了人際關係每一方面運作上的順暢。
在人類關係這方面的成功,也會光大、美化,確使其他個方面的成功。
-魯姆斯丹
上一篇:Love Me Little Love Me Long
下一篇:Time