Brella (拒傘)
きみ あ ゆ とき あめ ふ
君に会いに行く時は いつでも雨が降る
與你相見之時 總是下著雨
けしき ゆ ひと かさ
ざわめくノイズの景色 揺らいだ一つの傘
噪音沙沙作響的景色中 一支傘搖晃著
まど たた おと た いき しつど はな かお
窓を叩く音 溜め息の湿度 まとわりつく花の香り
窗戶的拍打聲 嘆息的濕度 纏繞著花的香氣
くも まど ゆびさき こぼ
曇る窓ガラス なぞる指先が 零すしずく
朦霧窗玻璃上 從劃過的指尖 水珠滴落
わ
そっと ひび割れてく
逐漸地 碎裂開來
かせき
ゆるやかな化石みたいに
如同緩慢崩解的化石一樣
きみ あ ゆ とき あめ ふ
君に会いに行く時は いつでも雨が降る
與你相見之時 總是下著雨
かさ まわ たたず きみ す
それでも 傘を回して佇む 君が好きで…
僅管如此 仍然喜歡佇立在雨中轉著傘的你…
きみ せかい あめ ふ
君がいなくなってからも 世界に雨は降る
就算你已經消失 世界依舊下著雨
て の ほし とど
「どれほど手を伸ばしても、星には届かない」
「無論如何地伸長手、星星卻還是遙不可及」
きみ こ
君は 来ない…
你不會來了…
そら いろ かさ かく きみ こ
くもり空をすみれ色の傘で隠す君は来ない
將陰沈天空用藍紫色雨傘隱藏起來的你不會出現
きみ こ
君 は来ない…
你不會來了…
ぬ ほお ふ わら きみ かさ
濡れた頬に触れて笑う君はいない 傘は、いらない
輕觸我濡濕臉頰而微笑的你已不在 傘也就、不需要了
-------------------------------------------------------------------------------
這首是nico上的手描き紙芝居+替え歌リンク
(封面圖是自製,最上面則是原曲截圖。)
代入的結局是ED4-【彼が守った約束】守住約定的他
※ 因為除了ED2是量身打造的主題曲外
其它的都是替之歌←11月ED1.3.5上PO預定
(而且除了這首之外還都是本人自選...
也就是說其實是連替之歌都不算...沒同好畫紙芝居啊 TxT )
所以就不在標題加上結局名稱而是在這裡表示
這首的歌詞我只覺得還好
但曲子和紙芝居就真的強到不行了 !
既好看又好聽 !!
尤其是詩柚理抱著須賀的骨灰那一幕
真的會讓人很想哭呢.........
綠色的字跟黑色的字對不起來