Et Voila Qu’Elle Aime 她正沉醉愛河 (「羅密歐與茱麗葉」音樂劇最感人的曲目)
Et Voila Qu’Elle Aime 她正沉醉愛河 (「羅密歐與茱麗葉」音樂劇最感人的曲目, 由劇中角色茱麗葉的奶媽主唱)
Youtube 音樂資料 :
http://www.youtube.com/watch?v=1R4CUL2SQxs (下載較快)
http://www.youtube.com/watch?v=tG9DwW4U83U (畫面與音質較佳, 但下載費時)
Moi je ne suis personne on ne me tourne pas autour
我寂寂無聞 沒有眾星拱月
On m’a dit tu donnes ton lait et ton amour
別人說 妳給了她愛跟奶水
Et quand j’ai vu ses yeux j’ai remercié les dieux
看著她的眼睛 我不禁感謝神
Et j’ai prié le ciel pour que sa vie soit belle
我向蒼天祈禱 賜她美麗人生
Et Juliette a grandi
而茱麗葉已經長大
Et voilà qu’elle aime et voilà qu’elle danse
她正沉醉愛河 看她翩然起舞
Elle me dit je l’aime, elle sort de l’enfance
她說她愛他 她不再是個孩子
Et moi qui ne suis rien que sa nurse son coussin
我什麼都不是 只是她的奶媽
C’est pas à moi qu’elle ressemble
她長的跟我一點都不像
Mais je suis la seule pour elle qui tremble
但我是唯一會為她擔心受怕的人
Et voilà qu’elle aime et voilà qu’elle danse
她正沉醉愛河 看她翩然起舞
Et voilà qu’elle aime
她正沉醉愛河
Et moi qui n’ai qu’elle je la partage avec une autre
孑然一身的我 還要與夫人分享她的愛
Quand ell edit ma fille moi je pense c’est la nôtre
當她說 我女兒 我心裡想著 這是我們的女兒
Pourquoi pour plaire à leurs maris
為了要討丈夫歡心
Tant de femmes comme elles oublient
很多女人就這樣忘記
Qu’elles ont fait des enfants qui auront 20 ans
她們生下的孩子將屆廿歲
Et Juliette a grandi
而茱麗葉已經長大
Et voilà qu’elle aime et voilà qu’elle danse
她正沉醉愛河 看她翩然起舞
Elle me dit je l’aime, elle sort de l’enfance
她說她愛他 她不再是個孩子
Et moi qui suis là qui regarde et qui voit
我在這裡 看著一切 了然於心
Je donnerais tout de même ma vie
我願奉獻一生
Pour cette enfant qui grandit
伴這孩子長大成人
Et voilà qu’elle aime et voilà qu’elle ose
她正沉醉愛河 凜然無畏
Que son coeur explose et voilà qu’elle aime
她綻放愛情 她正沉醉愛河
Et vous qui savez, que l’amour peut tuer
而您知道 愛可致人於死
Donnez-moi la force, le courage
給我力量 給我勇氣
De la conduire jusqu’au mariage
帶領她 披上嫁衣
Et voilà qu’elle aime
她正沉醉愛河
Et voilà qu’elle danse
看她翩然起舞
Et voilà qu’elle aime
她正沉醉愛河
Et voilà qu’elle aime...
她正沉醉愛河