想要進入外商公司,英文檢定先拿到 贊助
2015-04-24 18:23:02(逸竹)野叟

【詩詞賞析】 只願君心似我心 定不負相思意


 
【詩詞賞析】  只願君心似我心        定不負相思意

宋  李之儀《卜算子》 :
「我住長江頭,君住長江尾。
日日思君不見君,共飲長江水。
   此水幾時休,此恨何時已。
只願君心似我心,(定)不負相思意。 」

  李之儀(西元1038年~西元1117年),字端叔,自號姑溪居士,滄州無棣(今山東境內)人。宋神宗時 進士。後從蘇軾於定州幕府。
  宋徽宗初,因故獲罪,被編管太平州(今安徽當塗縣),官終朝議大夫。詞以小令見長,著有《姑溪居士文集》、《姑溪詞》。

注釋:
1. 卜算子:詞牌名。取義於「占卜算命之人」。雙調,四十四字,上下闋各四句,兩仄韻,兩結亦可酌增襯字,化五言為六言句。
2. 長江頭:長江的上游。
3. 長江尾:長江的下游。
4. 定:襯字。
5. 不負:不要辜負。

意譯:
   我住在長江的上游,而你卻住在長江的下游。
我天天思念你、想念你,卻不能和你相見面,
   只能憑藉著共飲長江的水,來聊慰相思之愁。
只要江水繼續流下去,我的怨恨 就無法消除。
   只希望你的心能和我的心一樣,永遠不變心。
這樣才不致辜負,我對你的一片相思情意啊。

賞析:
   這首詞,主角 是一位「愛情專一」的女子,其芳心 早已有所屬,但心上人,卻與她 各在一方,聚少離多,滿懷相思。
  首二句,「我住長江頭,君住長江尾。」揭示 她們之間的住地 距離很遠,隱含憾意。
  末二句,「只願君心似我心,定不負相思意。」二句,既表明 女主角,別無所求,只求「兩情天長地久」,但也透露出其內心,唯恐 對方負心的隱憂。雖屬 直抒胸臆之筆,卻有 不盡怨嘆之意。
   這首詞,托藉 女子之口,發為民歌曲調,以 滔滔江流 寫 綿綿情意,用語 通俗自然,不敷粉,不著色,別具一格,而韻味無窮。

參考資料:
   這首詞《卜算子》,早期有 青主 所譜的曲,由申學庸所演唱,比較接近「藝術歌曲」的調子。後有 陳陽所譜的曲,為「流行歌曲」的調子,由鄧麗君所演唱,各有風情。

《卜算子》
https://www.youtube.com/watch?v=mcUQSIrrQTc

https://www.youtube.com/watch?v=TNPJTK_C5GA

https://www.youtube.com/watch?v=Pe6Feilww9A

DB 2015-04-25 08:05:51

以長江為主軸,
緊緊聯繫相隔遙遠的兩人,
字雖簡情卻深,
感人!

版主回應
李之儀的詩詞
情意綿綿
鄧麗君的歌聲
韻味無窮
2015-04-25 12:10:36