新迷你專輯《 卌 -forty- 》之 ラフ / rough
《 ラフ 》 rough
Word & Music by 藤木直人 Arranged by シライシ紗トリ
言葉だけじゃ伝えきれない 思い溢れてた
言語訴不盡的是 我心中滿溢的感念
そんな不器用すぎる僕でも 受け止めてくれたね
即使是如此笨拙不堪 妳也欣然接受這樣的我
永遠に続くなんて 思ってはないけど
是否可以直到永遠 我未曾想過
だからこそこの瞬間の 輝きがほら増してゆく
正因如此 這個瞬間的光芒 才可以如此閃耀亮眼
君がただ側にいるだけで 僕は僕らしくいられるんだ
雖然妳只是靜靜在我身旁 卻讓我可以是我自己
ぎゅっとつないだこの手を もう二度と離しはしないさ
緊緊牽住的這雙手 再也不會放開
時が過ぎても 何が起きても 共に歩いてゆこう
即使時光流逝 即使發生了什麼 我都要與妳同行
あの日君とて出会った時の 胸の高鳴りを
與妳相識的那一日 我胸中鼓譟的躍動
まるで昨日の事のように 鮮やかに覚えてる
仿若昨日般鮮明 依然歷歷在目
退屈な時間だって 無い訳じゃないけど
無聊寂寞的時間 並非不存在
何気ない会話でさえも かけがえないと気づいたんだ
但即使是無意的對話 我發現 那也是無法取代的
君がただ笑ってくれるだけで 僕は強くなれる気がしたんだ
妳只是燦爛的對我笑著 我知道 我就可以變得更堅強
どんなに険しい道でも もう二度と迷いはしないさ
不管是什麼艱險的道路 我都不會再迷網
雨が降っても 嵐がきても
即使下起雨 即使颳起暴風雨
君を守り続けたい
我想 繼續守護著妳
君と歩き続けたい
我想 繼續與妳同行
我在微笑
打從心裡微笑
連我的眼睛都是笑著的.......
這是一首幸福的歌
也是一首非常自信的歌
是對於目前的幸福 非常心滿意足 非常感謝的幸福之歌
聽著直人愉快舒服的歌聲
腦中自動出現許多畫面.....
這是一家四口和樂融融的幸福之歌
好安心
好幸福
好舒服
好感動
只是這一切的一切
都建立在我們看不到的汗水與努力之上
即使走過崎嶇不平的道路
即使回首過去曾是如此的rough
現在 在你的努力之下
在你溫暖用心的守護之下
一切是如此的平和 安祥 幸福
藤木直人
這是你應得的
因為 你值得
感謝直人的妻子
給了直人這麼幸福的愛
感謝直人
是這麼樣的愛著他的妻子
太好了~~~~~
eyeball17
Forty剛到手幾天
把這首Rough反覆聽了很多次
越聽越感動
真的很喜歡呢
Cat (2009)
很有直人風格的一首曲,無論直人想多謝誰,都會繼續欣賞他,尊重他,支持他。
ellice
喜歡直人坦率地表達對太太的深情
令人羨慕
我們應該愛屋及烏
喜歡直人的同時 也疼他的家人
做人還是應理性些喔
新聞台Blog小天使
親愛的台長︰
恭喜您!此篇文章極為優質,獲選為本日哈燒文章,將會出現在新聞台首頁哈燒文章區塊輪播。請您繼續保持每日撰寫文章的好習慣,期待您提供讀者更多精采的內容,加油!
Mary
Dear yoyo,
Oh my god! 真的懷念村上San, 希望直人會重金禮聘他在live tour幫忙!
噢! 原來是有不同的,因為我是直接購買專輯的,所以也找不到這張相片呢(直人的笑容真是超讚呢)!
由此可見直人對fans還是是貼心的!
yoyo
Dear hyyang
在內頁
這首歌的歌詞旁
不過說不定隨票購買的專輯與直接購買的專輯會也不同
我也不太清楚
yoyo
Dear Mary
你有見到一個如小叮噹的年輕工作人員嗎?
就是他。。。。。妳會更不習慣
hyyang
To Dear Yoyo:
請問一下,這篇最上面的那張照片是在哪裡呢?我在專輯裡面找不到耶?
hyyang
我是剛剛才收到新的專輯。但是還沒空聽,下班時再好好享受一下吧!
我也十分同意Mary說的。
fans真的是該用平常心看待直人。
我衷心希望直人有幸福快樂的家庭。
Mary
Dear yoyo,
請問直人新的manager是否就是那位戴眼鏡個子細小的男子?印像中他曾在live的dvd中出現,好像是在cosmic rider的綵排中代唱。
如過真是他,那真的是非常不習慣噢!!!!
yoyo
Dear Mary
這個解釋有些心虛耶
他什麼時候緊握我們的雙手了?
連EVENT的握手都只有2秒鐘耶
其實我真的寧願聽到他好好的感謝他該感謝的那一位
不過世道如此...我們就這麼接受他的"解說"吧(笑)
PS.那一位大總管真的有情有義
希望演唱會上也可以看得到他
否則還真不習慣呢
Mary
Dear yoyo & H,
哈哈今天為了直人嚴重"犯規",整個早上在等"直人"的來臨,到手後又忙著聽cd 和看dvd,值得高興的是直人的聲線不錯,唱功進步了,而且曲風正合我意。
由於直人和Shiraishi San 的對談是介紹每首歌曲的,因此我也特別留意"rough"....
直人在談及這首歌時,是說想用來感謝fans 和 staff (好像在years的時候也這樣說過),哈哈雖然我覺得他在說這番話時有點尷尬和不自然,而且談這首歌的是間明顯比其他歌曲為短,但我們便欣然接受直人這個說法,把自己當如是他要感謝的"那個人"吧! 這樣的話世界會更美好。(由於我的日文能力比有很公司更有限,如有理解錯誤,請指正噢)
此外,我也在拍攝花絮中看到村上San噢!!!
H
Dear yoyo
若專輯裡有一首歌是專門寫給fans的
或許那些人就會比較釋懷吧
我理解直人的心情
更覺得他填這樣的歌詞沒有什麼不對
但因為那些在意直人詞內容的fans
大家都已經很久沒看到直人了
去年直人也完全沒有音樂活動
大家都很思念直人 也非常期待直人的演唱會
也或許心中期待直人能在詞裡面寫些什麼給fans吧
但後來她們發現沒有
又看到了這首ラフ
(如果再收到演唱會位置不好的票)
我相信她們心裡會覺得少了些甚麼
進而會有一些情緒的
fans有千百種
直人其實也很清楚吧
當然一直溫柔見守著直人的fans也有很多的!
直人好像在前幾天的廣播訪談裡
有提到10.0會儘量把迷你專輯的歌都表演出來
到時看看直人的選擇是怎麼樣囉!
719就開獎了!(笑)
阿杏
我潛水很久了今天看到yoyo說這歌在日本網站起眾怒~
真是嚇我一跳!!
我好想說偶像也要結婚生子啊,都已經是太空時代了粉絲還有這樣封閉想法我覺得會給偶像的家人很大壓力也很不公平,
我很想在演唱會聽到他對我們唱這首歌呀~~拜託啦!!!這麼好聽的歌被埋沒掉真的很可惜!!!
yoyo
Dear H
這首歌在日網上引起一些激烈份子的眾怒
所以我想演唱會應該不會唱的
畢竟有很多人是希望偶像的另一半完全不存在的
這一次如此在自己專輯上赤裸裸的表白
我知道直人想表達的是自己的心境與想保護的心情
但那種豁出去的感覺是非常強烈的
因此真的很擔心是不是還會有演唱會....
H
Dear yoyo
那是因為你一早就起來工作呀
睡眠少工作量又大
你要好好保重自己身體喲
我要跟yoyo點歌
可以請yoyo先翻譯 SELF-PORTRAIT 嗎?
接下來是 arrow
這兩首我好都喜歡!!!!!
第一次聽SELF-PORTRAIT的時候
我還掉了眼淚
或許是詞的關係
或許是直人聲音的關係
也或許是旋律的關係吧...
尤其是每次直人唱到"正直に"的時候
我都會有點鼻酸的感覺
可能我喜歡直人的咬字跟輕輕柔柔的聲音
能聽到直人的新歌真是太好了....
yoyo
Dear H
現在到了晚上都很弱い
所以昨晚根本只能先直譯
到了今天早上清醒些了才做修改
(奇怪~我又不像某人會喝酒昏睡)
接下來翻那一首好?
yoyo
Dear Mary
對啊!就是這首"話題"歌曲
真的是一顆炸彈
其實這些偶像也是人
也有家庭生活
在喜歡他的同時
這些在他週遭的人事物一直都是同時存在的
不是嗎
所以
我們是太健康?還是太不健康?
哈哈哈
Valerie
真的非常非常好的詞!!
直人真的是個很棒的偶像!
謝謝YOYO的翻譯~~~
正是因為他這樣的人 才可以得到更多人的愛吧(笑)
H
Dear yoyo
謝謝妳的詞
翻譯的太棒了!
直人這首詞根本一點都不rough(笑)
真的是太深情太感人的詞了
然後
直人填詞真的常出現"受け止めて"這詞語呢
這首歌的旋律
聽著聽著
會讓我想到以前的years
還有Hallelujah
光看詞的話以為是一首溫柔慢板的抒情歌
但直人的曲一下去
馬上整首歌就很有直人的感覺了(笑)
然後詞的意境
有點像sofa升級版?
過了這麼多些年日
直人對身旁伴侶的愛一點都沒有改變!!!!
最後
同意Mary說的
fans真的是該平常心平常心
大家都希望直人有幸福快樂的家庭不是嗎
四十歲的直人可以這樣直白真摯的填詞
這樣真的很棒!!!!!!!!
希望今後的直人
想說甚麼想唱甚麼
就開心的說開心的唱吧
不要再顧慮太多了!!
最後
親愛的yoyo
妳這幾天辛苦了
不知道妳忙完了沒有
接下來幾天有時間可以休息嗎
希望妳一切安好
Mary
Hi yoyo,
哈哈今早一上來便看到您翻譯這首"話題"之歌,謝謝噢!
想不到歌詞是這麼直接和深情,怪不得引起部份fans的不滿,好像亦成為一個炸彈,炸碎很多fans的心(笑)
無論如何,希望直人的fans能以平常心看待他的家人。
Forty剛到手幾天
把這首Rough反覆聽了很多次
越聽越感動
真的很喜歡呢