2012-05-11 15:20:34yoyo

《PATi-PATi》2012年6月號專訪(翻譯完畢)

 

"大人"の定義を考える

 

自身の誕生日である7月19日に、写真集「F-LIBRO」を発売。

すでに撮影が終了しているローマでは、これまでとはまた違う、

大人の色香漂う姿をみせていた。

果たして、藤木直人の思う"大人像"とはー

 

岡田貴之●撮影    大渡八千代●ヘアメイク

木村由理江●文    古田ひろひこ●スタイリング

 


 

 

照片裡所投射出來的影像並非只是我們眼中所見的影像

往往也會見到眼睛看不見的內面

透過岡田貴之攝影師的拍攝

浮現在正在製作中的寫真集裏的

是個擁有著一張成熟成年男子的表情的藤木直人

於是我們馬上把"藤木先生所認為的成熟大人?"當作問題

訪問了為了宣傳螢之光電影剛剛才被九本雜誌採訪完的藤木先生

 

余裕がある、ということ。ないと人を思いやれない。

 

◎小時候曾經有過"早一點成為大人"的想法嗎?

我想是沒有吧。因為我是個不太會去思考未來事情的小孩,連升學的事情也一樣,完全都沒想過。努力用功讀書參加考入進入高中後,才聽說還有一次大學考試,『啊?我以為只有一次考試才這麼用功的,居然還有一次?』(笑)。 

 

◎自己覺得"啊~我已是成人了!"的感覺,大概是什麼時候呢?

我們家是很少外食的家庭,所以當自己去吃燒肉時,心想『哇!這麼說來我已是大人了!』印象裡有這種記憶(笑)。大概是大學1、2年級的時候吧。 

 

◎沒有了保護者而必須自己付錢的這種感覺,確實是有"大人"的感覺呢。

離開老家自己一個人住的時候,就有"我已成年"的實感。因為沒有干涉的人了,還可以拿著遙控器看自己喜歡的電視頻道。 

 

◎(笑)我決定用破釜沉舟的決心來請教藤木先生,說不定....您是不是對於"成為大人"這件事沒有什麼興趣的類型呢?

是的(笑)。我對於"成人"這件事確實沒什麼特別的興趣,也沒什麼意識或注意。同年齡的人裡,如果有比較成熟的人,也會有不是這麼成熟的人。我想每個人的情況都是不太一樣的。不過,在年齡上或立場上,不轉變為成人也是不行的。 

 

◎藤木先生在什樣的情況下,會覺得自己不是個成人呢?

我從學生時代就開始從事現在的工作,因此即使到目前為止,整個心境上都還與當初一樣。我並沒有進入一般公司工作的經驗,故也沒有社會上的一般常識。因而也曾想過應該多少要用功理解一下才行,可是一般相關的書籍實在是太無趣了,結果什麼都沒學到。我想我真的很不適合吧。 

 

◎藤木先生覺得那一種人才是成熟的大人呢?比方說問您"成人"這個問題時,您最初的印象會什麼呢?

京都。 

 

◎啊?京都?

到京都旅行的人,對京都很詳細的人都會給我"成人"的印象(笑)。

 

 ◎比方說知悉好吃的名店?

是的。我覺得那種知識很豐富,對什麼事都非常清楚了解的人是很成人的,不管是興趣或是造詣都很深。還有.....擁有余裕、優雅的人吧。視野開闊寬廣,可以(從各種角度)看到各式各樣事物的人吧。 

 

◎就像是您在"螢之光"裡飾演的高野部長嗎?

高野部長並不算是個"大人"吧。在那樣的年齡與立場裡,卻還沒忘記如孩子般感覺的人,只能說他有一種迷人的氣質吧。不過從高野部長擁有十足的余裕與知識的部分來看,確實是個非常成熟的成人呢。 

 

◎我很在意"如果不是成人,就顯現不出孩子氣的部分"這一點。勉強的故意不裝大人模樣,然後讓自己自然呈現原原本本的模樣的這個部分。是因為小孩子都會逞強的關係吧。

應該是指擁有余裕的這個部分吧。或者說是經濟能力吧,也或者是在社會上的立場地位吧,從各種意義及方面上來說,高野部長是個很有余裕的人。如果沒有這個余裕的話,就很難去體貼諒解他人了。 

 

◎"余裕"好像是為了成為"大人"而必須的擁有的一個重點呢。但要擁有這樣的余裕似乎很難呢。

這也就只能盡量努力不可了。比方說在工作方面加油認真努力,是為了獲得認同。當有了自信,那種輕鬆余裕的感覺就會出來了,不是嗎?以我的情況來說,我所獲得的角色的的大小、世間的認知度與達成感等,與"自信"有非常大的連帶感,可是..........

 

◎咦?怎麼樣呢?

所謂成熟的人,應該從小的時候就會注意到"成熟"的這件事。當第一次思考的迴路可以到達這個部分時,接下來所有的迴路都互通的,然後孩子就會按著這樣的思考迴路而成長。而這個部分,便是身為父母親的一個重大責任之處吧。 

 

 

 

 

他人の努力や才能も 認められるようになった

 

◎比方說到了60歲,『我想成為這樣的男人!』,藤木先生心中有沒有理想的形象呢?

好難啊......。我想我希望自己可以優雅高尚(上品)吧,也希望能擁有潔淨清爽(潔い)感。還有.....可以讓自己的孩子覺得『父親好優秀啊,很想與他一起出門。』,很希望可以成為這樣的60歲。 

 

◎不管是優雅高尚有氣質,或是潔淨清爽,我也都極為嚮往。但要如何做才能達到那樣的境界,實在是不清楚。

我想....應該是有一條"不能越過的線"吧。 

 

◎那是什麼樣的線呢?

我也不是很明確的知道(苦笑)。不過結論就是要不要去選擇"輕鬆偷懶"的方式吧。比如說要去附近的便利商店時,是要直接穿著睡覺的家居服去呢,還是換個衣服再去呢?當在擁擠的電車裡有一個空位的時候,到底要不要、該不該去搶那個位置呢?

 

◎如果曾有一度選擇輕鬆的話,接下來感覺上就會與自己所想的漸行漸遠了,似乎會越來越墮落......

而這個評斷的標準線是每個都人不同的。例如在工作方面,我就非常在意別人對我的看法。過去我曾在書上讀過,以前的人即使要去附近買個香菸,因介意大家的眼光所以會特地換上軍服,我想這會不會又有點過頭了呢。所以該如何在這樣模糊的階段上畫線呢.....當然每個人會依據價值觀來做個人的判斷,但不能讓週遭的人有不愉快的感覺,我想這也是非常重要的。 

 

◎不要造成週遭的人不快感,這也是我們剛剛的談話裡"體諒"的一部份呢。

嗯。但如果心中沒有余裕的話會很困難的呢。 

 

◎那麼藤木先生對於自己本身,有感到心有余裕嗎?

我自己也不太清楚。不過,因為我獲得許多角色的演出機會,當然也會因此感到有余裕般感覺的時候,但另一方面,現在的我還是一個挑戰者,因此也還有那種挑戰中的心情.......。

最早期我在參加徵選活動的時候,對於那些年齡相近的演員們非常的在意,那是焦慮擔心以及一種羨慕的心情吧。可是當自己漸漸被大家認識有認知度之後,那種感覺就消失了。自己盡全力努力做好自己該做的事,然後也就可以好好的認同別人的努力及才能。

 

◎請藤木先生告訴我們,您現在對"大人"的看法及態度。

雖然對於"大人"這個詞有所憧憬,但有些部份我還是沒辦法,不太適合的。不過我想這樣應該會很糟糕,因此在某種程度上,還是把線拉緊一下吧,大概就是這種感覺吧(笑)。

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sherry 2012-05-14 22:19:59

お疲れ様でした!
非常感谢翻译。

H 2012-05-12 22:58:18

Dear yoyo


翻譯不到一天就完成了
お疲れ様!

看了日文版之後
果然還是要看yoyo翻譯的
才算是更了解直人所說的話!
謝謝yoyo!

每次讀直人的訪談時
尤其是PATi-PATi這本訪談
真的都得來回看好幾次
才能確定直人說的話
直人的思考回路比較迂迴縝密
果然是很好的日文閱讀練習,哈!

直人剖析高野部長那兒真的很有趣
所以由直人來飾演這個角色真是適合不過了!(笑)

原來京都給直人"成人"的印象
我想也是因為京都是個很優雅的都市吧
跟直人認為成人應該擁有的沉著、優雅感覺不謀而合

談到六十歲那裡...
我想直人一定會往那個方向邁進的
直人就算到了六十歲
一定也會是個讓孩子感到驕傲、優秀的爸爸!

最後
倒數第二段的訪談內容
看到這樣正向踏實
能做好自己當作的事、同時懷抱挑戰者心情的直人
真的感到很安慰、也很高興!

Mary 2012-05-11 20:38:38

Dear yoyo,

大感謝! 哈哈您真的很努力,效率非常高呢!

看完您的翻譯讓我明白直人提到孩子的那一段原來是這樣....印像中直人也很少提到自己孩子的事情。