2004-10-30 16:49:14yoyo
《PATi-PATi》2004年11月號(下)
在夏天的演唱會裡,藤木君首次開始將自己對於主題的各種意見與想法反映出來。這是一個新的步伐。雖然只是一小步,可是我想這一步終將會自然而然地成為一個確實的、穩固的大步伐,而我也非常確信地期待著。一個人成為大人之後,可以遭逢”首次經驗”的機會就愈來越少了。可是如果自己多加注意的話,我想一定還有許多的”初體驗”在等著我們去經歷。而這些經驗也一定會再度一點一點地改變自己與慢慢豐富自己。所以,就讓我們來聽一聽藤木君最近的”初次”吧。
《満喫したよね、自由業だ、俺って》
◎關於藤木君最近對於”初次”的印象,我想大概是與在演唱會活動裡開始反映出許多意見有關吧。開始這樣參與活動,應該很快樂吧?
──雖然感覺上至今我都是一直在接收工作人員準備好的一切,而其中自己也會有”好像這樣做比較好”的想法,還說不上是快樂與否。不過這與『去做你喜歡的事吧!』是完全不同的......,因此很難說是快樂或開心。要籌畫一個活動的種種,果然是一件很辛苦的事。
◎確實是這樣。演唱會上販售的T恤的製作情形如何呢?雖然曾經說過『T恤重要的是尺寸。』,對於大家的反應有何感想呢?
──尺寸真的是很重要。雖然不是立體的剪裁,可是上方要印上什麼圖案也是一件大事。有時也會在自己的衣服裡發現不錯的樣式,只是我自己到目前為止都沒接觸過這方面的工作。因此雖然很難得是由我們來製作,可是還是會覺得拜託有能力的人是必要的。有時偶爾也會覺得:『好像有這個size好像也不錯。』
◎可是T恤卻賣的非常好。
──嗯........
◎高興嗎?(笑)
──嗯─。可是特意買的T恤如果平日不穿的話就有點可惜了。確實在T恤上印上LOGO是為了讓歌迷印證自己來參加過演唱會,而且買的人說不定也會因此而高興。但是我也會思考類似像這樣的問題─如果把「參加感」稍微淡化一點,讓平時上街時也可以穿的話如何呢?
──賣的好不好與是不是我製作的、我想並沒有太大的關係,重要的是如何在眾多的企劃裡去感覺、然後如何去決定方向罷了。
◎那麼這一次的T恤也準備這麼做嗎?
──目前還沒討論到這個階段,如果時間足夠的話也是不錯的事。
◎相當期待喔。最近有開始什麼新嘗試嗎?對了,聽說今年夏天藤木君買了一台單眼相機開始拍照了。
──也還談不上開始.......。雖然我對於特意去拍一些照片、特意拿去沖洗等的這一連串作業並不是很喜歡,但是最近因為比較了解單眼相機的好處,所以有點感興趣......。不過相機與我好像不太適合。
◎夏天不過才剛結束就已經沒了?(笑)是哪裡不適合呢?
──(笑)相機對我而言比較像是「家人合照」或是「旅行的紀念照」的用途,所以對於無關緊要的風景就比較沒有拍攝的慾望。因此也很少會有『這個很有意思喔,來拍一張吧!』的這種情形。不過如果去了其他地方旅行的話便會多少拍些照片。
◎藤木君說不定是那種即使沒有把照片留下來、現在依舊也感到很滿足的類型。
──以前我也有一台小小的單眼相機,也會拍攝一些照片,不過之後那些未曾再看過的照片也都幾乎不見了。但是這次買的單眼相機的性能非常好,可以直接放入電腦裡觀看,我覺得相機可以做到這樣的程度真的很棒。該如何說呢.....我不喜歡使用底片,對於WALKMAN也沒什麼興趣,所以ipod隨身帶的出現對我來說真的相當便利,幾乎到愛不釋手的程度,有一種突然到達最頂點的感覺。對一個理系的人來說,居然有如此輕巧便利的產品,實在臣服。
◎這不是很容易理解的反應嗎?只要被人稱讚照片拍得好的話,好像就會愈拍愈多的感覺(笑)。
──(笑)
◎最近還有其他新的嘗試嗎?
──基本上我是一個保守的人,不過好像也不一定要從新的東西上著手。
◎那麼...有沒有以前沒做過的現在卻做了的事呢(不太客氣的從頭看到腳)?
──啊─、今年穿了很多運動背心。
◎確實呢。是想展現鍛鍊過的身體嗎?
──只是很單純的理由而已,妳想太多了。即使到現在,如果被看到些什麼的話我還是會覺得不好意思的(笑)。開始鍛鍊身體之後馬上就穿運動背心出現,我想很多人一定很難置信,我大概了解這種想法(笑)。但是現在運動背心或上衣很流行啊,街上到處看的見。
◎最近大家好像都在鍛鍊身體呢(笑)。鍛鍊也變成一種流行了。
──啊─是啊。以後說不定都穿涼鞋。
◎還有短褲。
──很輕鬆耶。可以穿成這樣還真是一個不錯的職業。這也意味著我是一個充分享受自由的自由業呢(笑)。
◎還有其他的嗎?
──還有什們新鮮事呢.....。對了,我和攝影師大川直人一起到東京灣去釣シーバス(seabass)(註一)。我首次嘗試game fishing,因為使用的是模擬餌(lure-類似小魚的假餌),即使不用給魚餌也可以釣得到,很開心。
◎シーバス魚不能吃吧?
──可以吃的。シーバス是一種スズキ(鱸魚),高級魚喔。在「anon」那段時期我曾與イライシ先生、サイ先生一起到大井埠頭釣過スズキ。スズキ是一種回游魚,可是不知道爲什麼一到岸邊就好像會一直停留在附近。所以聽說這種魚有泥味,味道不太好。不過這一次的地點離岸邊比較遠,所以就比較沒味道。
◎釣到幾條?
──9條。雖然大川先生說要釣100條、而且要釣70公分以上的シーバス,但偏偏當天剛好碰上颱風。雖然我們在大雨中穿上了雨衣,可是一打起雷來就不得不開始避難了。然後在很大的雷聲中我們把船駛回港口,有點心驚膽寒。因為是在海上,所以周圍什麼也沒有。
◎那麼大家不就都橫躺在船艙下嗎?
──好像應該要這樣,不過大家都沒這麼做(笑)。還不是那麼緊急的狀況吧,所以有點余裕。雖然是很大的閃電雷光,不過大部分都在雲層之間,落下來的很少。
◎會上癮嗎?
──game fishing並不是以吃為目的,所以如果釣得太多了還不知道該怎麼辦呢。
◎從現在開始藤木又要忙起來了,大概沒有什麼機會挑戰新的事物了......。不過巡迴演唱會開唱之後,說不定還會有些新的嘗試。
──啊啊.......還沒想到那麼多。
◎如果有什麼新的發展在向別人說之前記得先告訴PATi-PATi喔(笑)。
──(笑)
經紀人──第一個先放在我們公司的官網上,然後是這裡.......
◎說的也是呢~(笑)
譯於2004/10/30
註一:《シーバス》─seabass魚
參考網頁http://www.geocities.co.jp/Outdoors-River/4137/