2024-03-06 16:54:06YouMan
holiday 與 vacation 有什麼不同?
holiday 跟 vacation 都是指假期或者休假的意思,但在使用上有些微的不同:
-
Holiday 通常用來指特定的節日,例如聖誕節、新年、感恩節等。在這種情況下,holiday 也可以指法定假日,就像是全民都休息的日子。在台灣,我們可能會說「國定假日」或「法定節日」來指這種意思。
-
Vacation 則是指一段特定的休假期間,通常是指跟工作、學校或日常生活有關的休假。比如,我們可以說「暑假」是 summer vacation,「冬令營」是 winter vacation。在這種情況下,vacation 指的是一段休息或旅行的時間。
holiday 通常指特定的節日,而 vacation 則是指一段休假的時間。
這裡有一些例句來說明 holiday 跟 vacation 的用法:
-
Holiday (節日或假日):
- 我們每年都會在聖誕節這個 holiday 期間和家人一起慶祝。
- 在台灣,農曆新年是一個重要的 holiday,人們會回家和家人團聚。
- 下週是端午節,我們要放假三天。
-
Vacation (休假):
- 我們計劃在暑假期間去海邊度假。
- 她最近剛剛結束了一個兩週的 vacation,去了歐洲旅行。
- 春假的時候,我們一家人去了日本旅行,玩得很開心。
希望這些例句能幫助你更好地理解 holiday 與 vacation 的用法!
關於這兩個英文單字的詳細用法,可以參考每天學英文單字的《假期的英文 holiday 與 vacation 差異其實很簡單》這篇介紹,有很多英翻中例句可以參考。