2004-04-27 11:55:32Delphine

When You Say Nothing At All

When You Say Nothing At All
這首歌是電影Notting Hill(新娘百分百)主題曲,最近回想這部電影。憶起當初感動的理由跟現今的感受…
電影是說美國巨星女演員在英國Notting Hill一家書店邂逅書店老闆~當紅名人愛上平凡、內向的平常百姓,或許很多人會覺這樣的劇情不會在現實中發生。至少,我一直是這樣認為,畢竟這只是一部電影、羅曼史。但或許在真實生活中,很多相對並沒有一定清楚的界線,好與壞,善與惡,多與少…人有太多面,基本上過去的經驗與現在的情緒控制著我們的言行,現在跟未來又存在必然的因果關係。當愛情真的來臨,化學作用產生,時間一到~沒人能說什麼事不可能,畢竟,二人的幸福只有彼此能體會。

It's amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you can light up the dark
Try as I may I could never explain
What I hear when you don't say a thing

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me when ever I fall
You say it best..when you say nothing at all

這首歌的編曲,以簡單的吉他伴奏開始,此歌在表達相愛之人彼此的默契無須言語即能體會,並以一聲鯨鳴作修飾,我覺這是最讓我喜歡的部分,鯨、豚用聲納跟同伴的溝通,且鯨、豚有著非常緊密的家庭關係與分工合作的觀念,這也是我最喜歡海豚的原因!

最近,一個法國男人問我,為何說話時眼神會閃躲?這才讓我意識到,除了我對他沒興趣外,另一點,其實我們多數人不像西方人這麼善於利用眼神表達,在調情(Flirt)這方面,我們確實比西方人遜色多了。在台灣認識的友人,有的確是調情好手,但多數往往沒能直接表達對心儀對象的愛意,總是害怕受傷害,害怕作不成朋友,害怕嚇到對方,害怕被拒絕…Oh~Come on 很多時候~不去做,怎會知道結果呢?這一直是我力行的觀念,但到了法國~一切好像行不通了,我開始沒自信、自閉起來…

Flirt在英文有迅速擺動、搖動的意思。有點像我們中文說的搔首弄姿。但我比較喜歡想成男女調情時眉來眼去,眨眼睛、放電的情境。我在義大利,見識義大利男孩對隔桌小女生不斷使眼神、現殷勤,絕不放過任何一個眼神交會展現愛意的機會。其實不論調情與否,眼神的表達,是讓別人讀你最直接的方式。想想,或許我對自己太沒自信,在法國日常生活中,過往路人我總是閃避對方眼神、老師上課提問,明明自己是知道答案,但常常一個眼神迴避就錯失一個練習法文溝通的機會。不禁懷疑,是什麼原因讓我在此如此沒自信?或許,是因為自己的不同,畢竟,我是他們眼中的外國人,常常別人沒給自己貼標籤,自己卻把心門緊閉拒人於外了。告訴我自己,今天開始,要讓自己以更多的笑容跟直接的關注目視身邊的人,笑容是國際共通語言~希望我能因此認識更多朋友囉~

好好善用你的眼神吧~眼神真切,一切盡在不言中囉~