2006-05-23 02:41:40異鄉人蜜桃

花名很重要

賽馬競技裡,每匹馬都有其響叮噹的花名
我忍不住將這三天賽程裡"嚴選"了幾個有趣的名字,咱們來試試中譯....
(部分有點難度的英文我已標在下方作中文註解;這樣你們不用查字典)

英文原名 / 中譯(我覺得我翻的都很糟)
Stronghold / 特耐
Zero Tolerance
零度 耐力
Xtra Torrential / 特猛
Cool Panic
驚慌
Dabber Ridge
輕拍 脊部(應該暗指馬屁吧?)
Autograph Hunter
親筆簽名
Gallows Hill
絞刑台
Silky Smooth /那就"超柔"囉
Stoop to Conquer
彎腰 得勝
Great as Gold
He’s a star
Dr Sharp
Wing Collar
翅膀 衣領
Ski Jump
Cotton Eyed Joe /棉棉眼喬伊
Reluctant Suitor (這名字我很愛)
頑強的 起訴人
Blue Spinnaker /得勝藍帆
Lets Roll
Top Seed
Wiggy Smith (這名字很逗)
帶假髮
Tears of a Clown /小丑之淚
眼淚 小丑

我寫完之後;我自己也學了一些冷門單字;也覺得更adapt to local 一些了